Aktualności

SESJA NAUKOWA "PRZEKŁADY I SPECJALISTYCZNE ODMIANY JĘZYKA"

 

17 maja w godz. 13:15-17:00 odbędzie się w Instytucie Filologii Angielskiej (s. 208) sesja naukowa pt. "Przekłady i specjalistyczne odmiany języka". Organizatorem wydarzenia jest Zakład Translatoryki.

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych przekładem!

DWUDNIOWE WARSZTATY DLA NAUCZYCIELI J. HISZPAŃSKIEGO.

 
Insytutut Cervantesa w Krakowie oraz Instytut Filologii Romańśkiej UWr mają zaszczyt zaprosić na dwudniowe warsztaty dla nauczycieli języka hiszpańskiego jako obcego, które odbędą się w dniach 7-8 czerwca br w Instytucie Filologii Romańskiej UWr (pl. bpa Nankiera 4, 50-140 Wrocław).
Zapisy i płatność za kurs odbywają się przez stronę https://cracovia.cervantes.es/es/profesores_espanol/profesores_inscripcion.htm
Udział w warsztatach zostanie potwierdzony stosownym zaświadczeniem.
 
Program obejmuje:
 
VIERNES, 7 de junio (9h00-18h00)
09:00 Entrega de documentación a los asistentes
09:15: Saludos de las autoridades (Universidad e Instituto Cervantes)    
09:30-11:00: Ponencia inaugural, prof. dr hab. Marek Baran, (Uniwersytet Łódzki), Hablar o no hablar, ésa es la cuestión. La verbosidad y el silencio en la comunicación transcultural y en la didáctica de lenguas
11:00-11:30: pausa café
11:30-12:30: dr Aleksander Wiater (Uniwersytet Wrocławski), Evaluación lúdica y creativa en la clase de ELE
12:30-13:30: dr Małgorzata Spychała-Wawrzyniak (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu), Las actitudes de los alumnos activos hacia el aprendizaje del español como lengua extranjera (ELE) en Polonia.
13:30-15:00: pausa comida (obiad we własnym zakresie)              
15:00-16:30: La certificación: los DELE y SIELE: génesis, evolución y estado de la cuestión, a cargo de Judith Gil, Jefa de estudios del IC de Cracovia
16:30-18:00: Cómo aplicar el enfoque AICLE en el aula, a cargo de Salomé Monasterio, profesora del  IC de Cracovia
  
SÁBADO, 8 de junio (9h00-14h00):
09:00-10:00: dr Małgorzata Kolankowska (Uniwersytet Wrocławski), El periodismo en la clase de ELE
10:00-11:00: dr Magdalena Krzyżostaniak (Uniwersytet Wrocławski), ¿Cómo enseñar gramática sin aburrir ni desanimar a los estudiantes?
11:00-11:30: pausa café
11.30-12:30: El español en Polonia, a cargo del Consejero de Educación de la Embajada de España en Polonia, Don Enrique Fraile Espías
12:30-14:00: dr hab. Ewa Kulak (Uniwersytet Wrocławski), El texto literario en la didáctica de lenguas: lectura, transformación, juego
14:00: Copa de clausura
 
Serdecznie zapraszamy! Liczba miejsc ograniczona, decyduje kolejność zgłoszeń.

8 MAJA ODBĘDZIE SIĘ "NOCNY MARATON FILMÓW FRANCUSKICH"

 
Serdecznie zapraszamy wszystkich studentów IFR znających język francuski na "Nocny maraton filmów francuskich", który odbędzie się 8 maja 2019 r. od godz. 21 do świtu  (w przeddzień Juwenaliów) w siedzibie Alliance Française, Rynek 58 (III piętro, budynek Biblioteki Dolnośląskiej).
 
Zgłoszenia chęci uczestnictwa proszę przesyłać na adres: aleksander.wiater@uwr.edu.pl (ilość miejsc ograniczona, decyduje kolejność zgłoszeń).
 
Do zobaczenia na pierwszej edycji "Nocnego maratonu filmów francuskich"!!!

WCA DOFINANSUJE KONFERENCJĘ "AU CARREFOUR DES SENS"

 

Wrocławskie Centrum Akademickie przyznało dofinansowanie organizatorom konferencji Au Carrefour des sens. Dzięki temu wsparciu będziemy gościć we wrześniu w IFR prof. Agnès Steuckardt z grupy badawczej PRAXILING (Montpellier) oraz prof. Hannę Kost z Uniwersytetu we Lwowie. Program konferencji pojawi się na stronie IFR na początku września.

 

WARSZTATY „O TŁUMACZENIU I KOMUNIKACJI”

 

Serdecznie zapraszamy wszystkich zainteresowanych Studentów na warsztaty pt. „O tłumaczeniu i komunikacji” (pierwsze wydanie cyklu spotkań „Romanista na rynku pracy”), które odbędą się w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego (Plac Nankiera 4, sala 3.2.) w najbliższy czwartek, 11 kwietnia 2019, w godzinach 09:30-15:00. Wydarzenie jest współfinansowane przez Instytut Francuski w Polsce.

 

PROGRAM (PLIK PDF DO POBRANIA)

09:30-09:35 Otwarcie warsztatów [Komitet organizacyjny i Justyna Ziarkowska, Z-ca Dyrektora IFR ds. ogólnych]

 

TŁUMACZENIE INSTYTUCJONALNE

09:35-10:05 „La langue française dans le monde” (+ slajdy w języku polskim) [Anne Kasprzack, Koordynator ds. współpracy uniwersyteckiej, Ambasada Francji w Polsce]

10:05-10:15 Pytania, dyskusja

10:15-10:45 „Perspektywy rozwoju zawodu tłumacza w dobie rewolucji cyfrowej” [Krzysztof Nalepa, Przedstawiciel Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych, Biuro Terenowe w Warszawie]

10:45-11:00 Pytania, dyskusja

11:00-11:30 Przerwa kawowa

 

TŁUMACZENIE A KOMUNIKACJA

11:30-11:50 „Odpowiedzialność tłumacza pisemnego i ustnego” [Jesús García-Nieto Moreno, Konsul Honorowy Hiszpanii we Wrocławiu]

11:50-12:00 Pytania, dyskusja

12:00-12:20 „Tłumaczenie jako produkt - zarządzanie, procedury i kontrola jakości” [Michał Tyszkowski, CM Localization, Wrocław]

12:20-12:30 Pytania, dyskusja

12:30-12:50 „Komunikowanie się społeczności osób głuchych: polski język migowy” [Agnieszka Smolak]

12:50-13:00 Pytania, dyskusja

13:00-13:15 Przerwa kawowa

 

PIERWSZE KROKI ROMANISTY NA RYNKU PRACY

13:15-13:35 „Możliwości pracy w branży IT dla humanistów (tłumaczy i nie tylko)” [Anna Svetozarov, Manager ds. rekrutacji, Vm.pl Software House, Wrocław]

13:35-13:45 Pytania, dyskusja

13:45-14:05 „Co warto wiedzieć, zanim zostaniesz tłumaczem?” [Natalia Krakowska, Biuro Tłumaczeń TRANSLATIO, Kościan k. Poznania]

14:05-14:15 Pytania, dyskusja

14:15-14:35 „Specjalizacja translatorska na filologii francuskiej. Opinie studentów i absolwentów” [Stefan Kaufman, Koordynator specjalizacji translatorskiej na studiach drugiego stopnia]

14:35-14:45 Pytania, dyskusja

14:45-15:00 Zakończenie

 

Komitet organizacyjny: dr Anna Kuźnik i mgr Patrycja Krysiak (Zakład Translatologii IFR)

Fot. Joanna Jakubowska

ZAPRASZAMY DO CENTRE D'ÉCRITURE I NA ATELIER PHONÉTIQUE

 

Zapraszamy wszystkich studentów pragnących doskonalić umiejętność redagowania tekstów pisemnych oraz poprawnej wymowy w języku francuskim do CENTRE D'ÉCRITURE i na ATELIER PHONÉTIQUE prowadzone przez rodzime użytkowniczki języka francuskiego Camille PIN (Université de Poitiers) oraz Julie LENGLET (Université de Lille).

Prosimy o wcześniejsze zapisywanie się TUTAJ.

Soyez les bienvenu(e)s!

GODZINY DZIEKAŃSKIE 18 KWIETNIA BR.

 
Dziekan Wydziału Filologicznego, prof. dr hab. Marcin Cieński ogłasza godziny dziekańskie w dniu 18 kwietnia 2019 r. (czwartek) od godz. 13.00.

A WSZYSTKO TO FADO! PORTUGALSKI KOMIKS I JEGO TŁUMACZE

 

Wszystkich luzofilów i wielbicieli komiksów zapraszamy serdecznie w poniedziałek, 1 kwietnia, o godzinie 17:30 do Księgarni Hiszpańskiej ELITE, ul. Szajnochy 5 we Wrocławiu!

Jakub Jankowski, kierownik warszawskiej portugalistyki, tłumacz i spec od komiksów oraz Grażyna Jadwiszczak, wykładowca na poznańskiej portugalistyce, tłumaczka, "fadofilka" opowiedzą nam o przetłumaczonym przez siebie komiksie Nuno Saraivy "Tudo isto é fado". Portugalska edycja „A wszystko to Fado!” została wyróżniona na Międzynarodowym Festiwalu Komiksu w Amadorze nagrodą „Najlepszy komiks 2016 roku.” Polskie wydanie ukazało się z finansowym wsparciem Instytutu Camõesa (Camões, I.P.) oraz portugalskiej Dyrekcji Generalnej ds. Książki, Archiwów i Bibliotek (DGLAB).

To nie prima aprilis!

50. NUMER CZASOPISMA ORBIS LINGUARUM

 

Niezmiernie miło nam poinformować, że ukazał się kolejny 50. numer czasopisma Orbis Linguarum, którego współredaktorami są dr Jadwiga Cook oraz dr Tomasz Wysłobocki. Ten francuskojęzyczny numer nosi tytuł "En quête du sens" i duża część z opublikowanych na jego łamach materiałów jest autorstwa uczestników 3. edycji międzynarodowej konferencji "Au Carrefour des sens", która odbyła się w IFR w roku 2017. Zapraszamy do lektury - publikacja dostępna m.in. w bibliotece IFR.

SPIS TREŚCI

CAŁY TOM W FORMACIE PDF

 

NAWA WESPRZE PROJEKT JĘZYKOZNAWCÓW Z IFR

 

Językoznawcy z Uniwersytetu Wrocławskiego, Uniwersytetu Opolskiego oraz Uniwersytetu Haute Alsace (Francja) zrealizują projekt współpracy międzynarodowej, który uzyskał finansowanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA) w ramach Programu Partnerstwa im. Huberta Curien „POLONIUM”.

Projekt badawczy Francuskie struktury percepcyjne w polskiej praktyce przekładowej zajął pierwsze miejsce w kraju. Został przygotowany we współpracy międzyuniwersyteckiej przez dra Witolda Ucherka, pełniącego obecnie funkcję współkoordynatora. Wezmą w nim udział także mgr Patrycja Chruściel i dr hab. Elżbieta Biardzka.

Serdecznie gratulujemy!

Informacja o konkursie i wynikach na stronie NAWA

OGÓLNOPOLSKA KONFERENCJA STUDENCKO-DOKTORANCKA

 

 

Szanowni Państwo,

w imieniu Koła Naukowego "Hesperia" pragnę wszystkich zaprosić na OGÓLNOPOLSKĄ KONFERENCJĘ STUDENCKO-DOKTORANCKĄ Obecność motywów hiszpańskich w kulturze organizowaną w dniu 14 marca 2019 w naszym Instytucie, w sali 2.2.

Szczegółowy program znajdą Państwo w załączniku.

 

Pozdrawiam serdecznie,

Marta Minkiewicz

 

ZAPISY NA ZAJĘCIA W SEMESTRZE LETNIM 2018/2019

Zapisy na zajęcia w semestrze letnim roku akademickiego 2018/2019 na studiach pierwszego i drugiego stopnia na specjalnościach filologia francuska, filologia hiszpańska i italianistyka link

26-27.09.2019 - KONFERENCJA "AU CARREFOUR DES SENS"

 

W dniach 26-27 września br. odbędzie się w naszym Instytucie czwarta już edycja międzynarodowej konferencji "Au Carrefour des sens".

Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału.

W imieniu organizatorów,

Agata Rębkowska i Tomasz Szymański

                     [Paul Klee, Raumarchitekturen, 1915]

OBRONA DOKTORSKA MARTYNY SOŃTY

 
W dniu 1 lutego 2019 (piątek) o godz. 11:00 odbędzie się obrona doktorska mgr Martyny Sońty. Wszystkich zainteresowanych zapraszamy serdecznie do sali 3.2 w Instytucie Filologii Romańskiej, Nankiera 4.

UWAGA! ŁACINA – POWTARZANIE LEKTORATU!

Wszyscy studenci filologii francuskiej i hiszpańskiej, którzy mają zaległy semestr lektoratu języka łacińskiego i chcą go powtórzyć w semestrze letnim 2018/2019, proszeni są o pilny kontakt  z kierownikiem Zespołu Lektorów Języków Klasycznych i  Języka Rosyjskiego
mgr Beatą Machalską w celu zapisu do grupy (oczywiście pod warunkiem, że są wolne miejsca). Zapisy odbywają się w SPNJO w sali 403 (pl. Nankiera 2/3) w dniach:
6 II /środa/ godz. 7.45-8.45,     8 II /piątek/ godz. 7.45-8.45,       13 II /środa/ godz. 7.45-8.45,
15 II /piątek/ godz. 7.45-8.45,          18 II /poniedziałek/ godz. 7.45-8.45.
Ostateczny termin zapisu to 21 II /czwartek/ godz. 7.45-8.45.
Beata  Machalska – kierownik ZLJKiJRS

EWALUACJA ZAJĘĆ W SEMESTRZE ZIMOWYM 2018/2019

Szanowni Państwo, uprzejmie informujemy o kolejnej odsłonie badań ankietowych ewaluujących zajęcia, które realizowane były w semestrze zimowym r. akad. 2018/2019. Ankiety w systemie USOS zostaną uruchomione 24 stycznia i będą dostępne do 13 lutego.

WARSZTATY TŁUMACZENIA AUDIOWIZUALNEGO W IFR

 

W dniach 15-18 stycznia 2019 r. w naszym Instytucie odbywają się warsztaty tłumaczenia audiowizualnego. Studenci filologii francuskiej (specjalizacja translatorska, studenci III roku studiów licencjackich) uczestniczą w zajęciach przygotowanych przez wykładowców brukselskiego kampusu Katholieke Universiteit Leuven. Praktycy oraz dydaktycy tłumaczenia audiowizualnego Luc Dierickx i Luc Loonbeek omawiają podstawowe zasady tworzenia napisów filmowych oraz uczą obsługi programu Subtitle Edit.

Dziękuję studentom za aktywny udział w warsztatach!

Regina Solová

TERMINY EGZAMINÓW W SEMESTRZE ZIMOWYM 2018/2019

 

FILOLOGIA FRANCUSKA

I rok, studia licencjackie

PNJF (ścieżka A), ustny, 4 i 5 lutego, godz. 9.00, sala 4.1; dr Aleksander Wiater, dr Aline Viviand
egzamin poprawkowy  20 lutego, sala 4.1,godz. 9.00

Literatura francuska - wykład (ścieżka A i B), 6,7 lutego, godz.10.00, sala 3.10, prof. Maja Pawłowska
egzamin poprawkowy 14 lutego, godz.10.00, sala 3.10

GOJF – fonetyka (ścieżka A i B), pisemny, 1 lutego, godz. 15.00, sale 2.2 i 3.2, termin uzgodniony z prowadzącym, dr Stefan Kaufman
egzamin poprawkowy 15 lutego, godz. 10.30, sala 3.1

II rok, studia licencjackie

PNJF (ścieżka A), pisemny, 4 lutego, godz. 9.00, sale: 3.8, 4.3
egzamin poprawkowy 20 lutego, sala 3.1

Literatura francuska - wykład (ścieżki A+B), 5, 6 lutego, godz. 10.00 i 8 lutego, godz. 11.00, sala 4.3, , dr Tomasz Wysłobocki
egzamin poprawkowy 18 lutego, godz. 11.00, sala 4.3

Język łaciński (ścieżka B), pisemny, 4 lutego, godz. 12.00, sala 2.5, mgr Aleksandra Krajczyk
termin egzaminu poprawkowego 14 lutego, godz. 12.00, s.403

III rok, studia licencjackie

PNJF, pisemny, 4 lutego, godz. 9.00, sale: 3.1, 3.2
egzamin poprawkowy 19 lutego, sala 3.2

Literatura francuska, ustny, 6, 7 i 8 lutego, godz. 9.00, sala 3.8, dr Małgorzata Tomicka;
egzamin poprawkowy 18 lutego, godz. 10.00, sala 3.8

I rok, studia magisterskie

Kierunki badań językoznawczych, pisemny, 1 lutego, UWAGA ZMIANA na godz. 9.30, sala 3.8, prof. Elżbieta Biardzka;
egzamin poprawkowy 14 lutego, godz. 10.30, sala 3.1

II rok, studia magisterskie

PNJF, pisemny, 4 lutego, godz. 8.30, sala 2.2, dr Agata Sadkowska-Fidala, dr Tomasz Wysłobocki
egzamin poprawkowy 19 lutego, sala 2.2

 

FILOLOGIA HISZPAŃSKA

I rok, studia licencjackie

Zarys historii literatury hiszpańskiej, pisemne kolokwium 4 lutego, godz. 12, sala 2.2 i 3.8, ustny, 5 i 6 lutego, sala 4.8, prof. Beata Baczyńska;
egzamin poprawkowy 20 lutego, sala 4.8

Wiedza o Hiszpanii, pisemny, 8 lutego, godz. 9.00, sala 2.2, dr Ewa Kulak;
egzamin poprawkowy 15 lutego, godz. 9.00, sala 2.2

II rok, studia licencjackie

GOJH – morfologia I,  1 lutego, godz. 11.00, sala: 4.8, dr Monika Głowicka;
egzamin poprawkowy termin uzgodniony z prowadzącą

Zarys historii literatury hispanoamerykańskiej, 6 lutego, godz. 15.00, sala 3.2, dr Marcin Kurek
egzamin poprawkowy termin uzgodniony z prowadzącym

III rok, studia licencjackie

PNJH, pisemny,5 lutego, godz. 9.00, sale: 2.2, 3.2, dr Łukasz Smuga

PNJH, ustny, 6 lutego, godz. 10.00, sala 2.5, dr Łukasz Smuga
egzamin poprawkowy pisemny 18 lutego, godz. 9.00, sala 3.2; ustny – 19 lutego, sala 2.5,godz. 11.00

GOJH – syntaksa, pisemny, 1 lutego, godz. 9.30, sala 2.2, dr Justyna Wesoła
egzamin poprawkowy 15 lutego, godz. 10.00, sala 3.8

I rok, studia magisterskie

Współczesne kierunki badań literackich, pisemny, 6 lutego, godz.  10.00, sale: 2.2, 3.2, dr Łukasz Smuga
egzamin poprawkowy 19 lutego, godz. 9.00, sala 4.8

 

ITALIANISTYKA

Gramatyka opisowa , II rok, pisemny, 5 lutego, godz.  15.00, sala 3.2, dr Daniel Słapek
egzamin poprawkowy termin uzgodniony z prowadzącym

Przedmioty dowolnego wyboru, specjalizacyjne….

Metodyka nauczania j. francuskiego, dr Aleksander Wiater, 4 lutego, sala 4.1, godz. 12.00 egzamin poprawkowy, 20 lutego, sala 4.1, godz. 11.30  

Metodyka nauczania j. hiszpańskiego, 7 lutego, godz. 9.00, sala 4.3, dr Ewa Kulak
egzamin poprawkowy 14 lutego, godz. 9.00, sala 4.3

Pedagogika, 18 stycznia, godz. 15.30, sala 3.2
egzamin poprawkowy termin uzgodniony z prowadzącym

Psychologia, 1 lutego, godz. 13.00, sala 4.1
egzamin poprawkowy termin uzgodniony z prowadzącym

Arcydzieła sztuki hiszpańskiej, termin uzgodniony z prowadzącą, dr Małgorzata Wyrzykowska

 

OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO - ETAP OKRĘGOWY

 

W dn. 11 stycznia 2019 odbędzie się w naszym Instytucie etap okręgowy Olimpiady Języka Francuskiego. W zawodach wezmą udział uczniowie szkół średnich z województw dolnośląskiego, opolskiego oraz lubuskiego, którzy uzyskali najwyższe wyniki w zawodach I stopnia. Laureaci i finaliści Olimpiady zostaną zwolnieni z egzaminu maturalnego z języka francuskiego.

 

Wszystkim uczestnikom życzymy powodzenia!

 

Notatkę oprac. dr Agata Rębkowska-Kieseler

STANOWISKO UWR W SPRAWIE WSKAŹNIKÓW KOSZTOCHŁONNOŚCI

 

Zapraszamy do zaponania się z uchwałą Senatu UWr. z dn. 19 grudnia 2018 krytycznie odnoszącą się do planów MNiSW dotyczących nowych wskaźników kosztochłonności w obrębie nauk humanistycznych.

W DNIACH 24-31 GRUDNIA 2018 SEKRETARIAT NIECZYNNY

Szanowni Państwo, uprzejmie informujemy, że w dniach 24-31 grudnia br. sekretariat Instytutu Filologii Romańskiej będzie nieczynny. Zapraszamy serdecznie już w nowym 2019 roku od środy, 2 stycznia.

KONFERENCJA "PERIPHÉRIES–CENTRES–TRADUCTION" 21-22 XI 2019

 

W nadchodzącym roku Zakład Translatologii organizuje międzynarodową konferencję pt. PERIPHÉRIES – CENTRES – TRADUCTION / PERYFERIE – CENTRA – PRZEKŁAD.  

Konferencja odbędzie się w dniach 21-22 listopada 2019 roku w naszym Instytucie.

Szczegóły znajdą Państwo w plikach PDF w linkach poniżej:

ZAPROSZENIE

APPEL À CONTRIBUTION

Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w wydarzeniu. Na zgłoszenia czekamy do 30 kwietnia.

V EDYCJA KONKURSU „TRADUCTEUR EN HERBE”, 8.12.2018

 

W dniu 8 grudnia 2018 r. już po raz piąty w naszym Instytucie odbył się konkurs tłumaczeniowy dla licealistów „Traducteur en herbe”. Uczniowie VIII LO tłumaczyli krótkie humorystyczne opowiadanie ze zbioru „Pressé, pressé” Brenarda Friota. Jury w składzie: Adrianna Drewniak, Wiktoria Klimek (I rok studiów magisterskich, specjalizacja translatologiczna), Sara Szumska (III rok studiów licencjackich), Adriana Dziemitko (studia doktoranckie Wydziału Filologicznego, III rok studiów licencjackich), obradujące pod kierunkiem mgr Patrycji Krysiak (studia doktoranckie Wydziału Filologicznego, pracownik IFR) wyłoniło zwycięzców konkursu.

Pierwsze miejsce zajęli uczniowie klasy pierwszej: Karolina Jodkowska, Julia Franczuk i Mateusz Bochenek. Drugie i trzecie miejsce przypadło uczniom klasy drugiej: Joannie Tsitinis, Amelii Kaczmarczyk, Annie Czachorowskiej (II) oraz Merouane’owi Fekkarowi, Mateuszowi Jankowskiemu i Bartłomiejowi Kempie (III). Jury przyznało również nagrody specjalne dla uczniów, którzy wzięli udział w konkursie po raz trzeci: Magdalenie Krawczuk, Mai Brożynie i Ewie Miszczyk.

Serdeczne gratulacje dla zwycięzców konkursu!

Podczas obrad jury uczniowie uczestniczyli w warsztatach fonetycznych przeprowadzonych przez dra Stefana Kaufmana oraz w warsztatach przekładoznawczych „Trzy warunki dobrego tłumaczenia” przeprowadzonych przez dr Reginę Solovą.

 

 

Dziękuję Stefanowi Kaufmanowi za obecność.

Podziękowania kieruję również do Patrycji Krysiak oraz studentek filologii romańskiej, które wspaniale sprawdziły się w roli jurorek.

Dziękuję Elżbicie Worobiec-Nowak za pracę przy organizacji konkursu.

 

Regina Solová

NY PORTUGUESE SHORT FILM FESTIVAL 2018

NY Portuguese Short Film Festival 2018                                    

The Arte Institute, in partnership with Instituto Camões and the Spanish Library of Wroclaw is pleased to present the VIII Edition of the NY Portuguese Short Film Festival in Wroclaw on December 3 and 10, 2018 at the Spanish Library, 7 pm.

This year, the Festival will brings us thirteen shorts films by Portugal’s most promising filmmakers.
Spanish Library

  1. Karola Szajnochy 5, 50-076, Wrocław
    December 3 and 10 – 7 PM

 

Program:

December 3

Ivan by Bernardo Lopes

Iris by Paulo Renato Arroyo
GRIND by Yuri Alves
Vertical Time by Patrícia Andrade
On the following film by José Lobo Antunes

Vhils - Debris, Macau by José Pando Lucas

 

December 10

 

Fall by Nádia Santos

Tartus by Leonor Abreu and Francisco Mineiro

Portuguese Inspirations by António Freitas and Fábio Silva

The Author by Rui Neto

Laura by Tânia Dinis

The Hat by Alexandra Alves

First breath after coma by Casota Collective

Please find more information about the movies at the festival website:  www.nypsff.arteinstitute.org/.

Instytut Filologii Romańskiej
pl. Bp. Nankiera 4,50-140 Wrocław

mail: ifr@uwr.edu.pl
tel. 71 375 24 33 (sekretariat)
tel. 71 375 26 15 (portiernia)