Elżbieta Skibińska, Marcin Cieński (red.), "Język – Stereotyp – Przekład", Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, Wrocław 2002.
|
Problematykę omawianą w tomie Język – Stereotyp – Przekład należy uznać za nader aktualną w dobie wzmożonych procesów integracji europejskiej, której ważnym obszarem jest przecież komunikacja interkulturowa. Systematyczne badania mogą dostarczyć w tym względzie dobrze udokumentowanych podstaw do lepszego rozumienia istoty i trudności integracji, a także tworzenia bardziej dojrzałej świadomości wielokulturowej. Chodzi tu bowiem nie o zacieranie odrębności, lecz o lepsze rozumienie tego, czym jest tożsamość zbiorowa i zakotwiczone w niej systemy interpretacyjne – i to w kontekście różnorodnych praktyk i uwarunkowań komunikacyjnych. Tłumacze wraz z nauczycielami języków obcych są niewątpliwie w sposób szczególny powołani do pełnienia trudnej roli mediatorów w komunikacji interkulturowej, a pośrednio do kształcenia odpowiedniej świadomości i umiejętności interkulturowych. […] Zebrane w tomie artykuły uważam za wyjątkowo ciekawe poznawczo, zwłaszcza ze względu na rozmaitość ujęć i bogactwo materiału badawczego. Zainteresuje on niewątpliwie, w pierwszym rzędzie, osoby parające się tłumaczeniami i przekładoznawstwem, lecz także potencjalnie wszystkich filologów, jak również socjologów kultury i kulturoznawców. Z recenzji prof. dr hab. Weroniki Wilczyńskiej |
Spis treści:
|