News

ERASMUS+ 2014/2015 SPOTKANIE INFORMACYJNE

Nowa odsłona programu Erasmus, czyli REWOLUCYJNA ZMIANA!

 

Począwszy od roku akademickiego 2014/2015 studenci mogą wyjeżdżać na stypendium Erasmusa trzykrotnie: na studiach licencjackich, magisterskich i doktoranckich. Zapraszamy na spotkanie informacyjne i do udziału w rekrutacji także osoby, które były już na Erasmusie.

 

Zebranie informacyjne dla zainteresowanych wyjazdami na stypendium Erasmus na rok akademicki 2014/2015 odbędzie się 6 grudnia (piątek) o 11:30 w sali 3D Wydziału Prawa, Administracji i Ekonomii, ul. Uniwersytecka 7/10.

 

Dodatkowo, dla zainteresowanych z filologii francuskiej, odbędzie się zebranie informacyjne z koordynatorem Erasmus drem Stefanem Kaufmanem 11 grudnia o godz. 16.00 w sali  4.8.

 

erasmus

(Nadesłali: Justyna Wesoła i Stefan Kaufman, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

 

INTERDYSCYPLINARNA KONFERENCJA „NADMIAR I BRAK"

W dniach 30.11-1.12.2013 Akademia Młodych Uczonych i Artystów zaprasza na interdyscyplinarną konferencję „Nadmiar i Brak", która odbędzie się w Centrum Sztuk Użytkowych – Centrum Innowacyjności Akademii Sztuk Pięknych im. E. Gepperta (ul. Traugutta 21) we Wrocławiu.

 

Formuła konferencji, łącząc wykłady, seminaria oraz wydarzenia artystyczne, nawiązuje do idei jedności sztuki i nauki. Zamyka ona projekt, w ramach którego odbyły się dotychczas m.in. warsztaty projektowe, seminarium socjologiczne oraz szereg wykładów o rozmaitej tematyce: od kosmologii po genetykę. Celem konferencji jest stworzenie przestrzeni dla interdyscyplinarnego dialogu przedstawicieli różnych dziedzin, dlatego jej ważnym elementem jest zebranie w jednym miejscu wybitnych specjalistów, reprezentujących rozmaite obszary nauki i sztuki. Wykłady mają charakter otwarty i ujmują tytułowy problem nadmiaru i braku z perspektywy poszczególnych dyscyplin.

 

Otwarcie konferencji zaplanowane jest na dzień 30 listopada 2013 roku (sobota) o godz. 10.00.

 

Program konferencji

 

Organizatorzy proszą o potwierdzenie chęci wzięcia udziału w konferencji poprzez wysłanie wiadomości na adres: nadmiaribrak@wp.pl 

 

(Nadesłała: Magdalena Łachacz, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

 

plakat nib-01

CREDIT SUISSE ZAPRASZA STUDENTÓW NA SPOTKANIE

20 listopada 2013 r. o godzinie 18:15 Credit Suisse zaprasza studentów filologii romańskiej do Hotelu Sofitel Wroclaw (Świętego Mikołaja 67) na spotkanie z managerami firmy, którego celem jest przybliżenie możliwości rozwoju zawodowego w Credit Suisse.

 

W części oficjalnej zaprezentowany zostanie dział, do którego odbywa się rekrutacja na staże oraz na stanowiska stałe. Przedstawiony zostanie proces rekrutacyjny, oferta programów stażowych i oczekiwania względem kandydatów.

 

W części koktajlowej z poczęstunkiem każdy student będzie miał okazję porozmawiać z managerami rekrutującymi, uzyskać odpowiedzi na wszelkie pytania oraz zaprezentować swoją kandydaturę. Po takich spotkaniach managerowie mogą zaprosić studentów na rozmowy rekrutacyjne.

 

Spotkanie jest otwarte dla wszystkich studentów oraz absolwentów do 6 miesięcy po obronie.

 

(Nadesłała: Anna Kuźnik, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

TŁUMACZ W INSTYTUCJACH UE - WARSZTATY

Tłumacze z Komisji Europejskiej, Izabela Zygmunt i Jacek Wasik, zapraszają wszystkich studentów na wykład, który odbędzie się 22.11.2013 (godz. 10.30 - 12.00, sala 2.2.). Wykład, podobnie jak w zeszłym roku, będzie dotyczył różnych aspektów pracy tłumacza zatrudnionego w instytucjach UE (m.in.: jak przygotować się do konkursu na tłumacza, jak wygląda codzienna praca tłumacza, z jakich "pomocy" korzysta tłumacz).

 

W tym dniu odbędą się również warsztaty tłumaczeniowe, na które obowiązują zapisy:
- warsztaty dla studentów iberystyki (tłumaczenie ang.-pl., godz. 8.45-10.15, sala 2.1., koordynator dr Justyna Nowicka),
- warsztaty dla studentów romanistyki (tłumaczenie fr.-pl., godz. 12.15-13.45, sala 2.1., koordynator dr Stefan Kaufman).
 
Serdecznie zapraszamy!

 

EU

Źródło: http://www.flickr.com/photos/european_parliament/3389786116/

 

(nadesłała: R. Solova, zamieścił: T. Wysłobocki)

FESTIWAL TEATRU FRANCUSKOJĘZYCZNEGO

Drameducation - Culture et Éducation Théâtrale et Linguistique organise du 2 au 5 juin 2014 à Teatr Polski de Poznań le Festival International de Théâtre Francophone pour Étudiants. Le festival est une rencontre culturelle incontournable pour les troupes étudiantes francophones de l'Europe de l'Est et Centrale qui viennent présenter leurs créations artistiques en langue française.

 

Le festival rassemblera les auteurs des pièces de théâtre sélectionnées ainsi que les professionnels du monde théâtral francophone de France, Belgique, Suisse et Québec. Des acteurs, metteurs en scène professionnels francophones animeront des stages sur le jeu d'acteur et la mise en scène. Les participants pourront assister à des débats et conférences sur la nouvelle dramaturgie francophone contemporaine. De grands prix seront remis à la meilleure troupe, à la meilleure comédienne et au meilleur acteur.

 

Les conditions pour participer au Festival:
- être une troupe étudiante
- monter et présenter une pièce des 50 pièces de théâtre sélectionnées par le festival
- être âgé de 18 à 30 ans

 

Pour participer, il suffit de renvoyer jusqu'au 6 décembre 2013 la Fiche d'Inscription remplie à l'adresse suivante: iris.drameducation@gmail.com 

 

Pour recevoir les 50 pièces de théâtre, n'hésitez pas à en faire la demande à l'adresse mail: iris.drameducation@gmail.com 

 

Règlement à télécharger

 

festiwal teatru

 

(Nadesłała: Iris Munos, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

KONKURS DLA STUDENTÓW "MICRORRELATO EN LA RED"

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, Studenckie Koło Naukowe "Iberia" oraz strona www.mikroopowiadania.pl ogłaszają konkurs tłumaczeniowo-ilustracyjny dla studentów "Microrrelato en la Red". Szczegóły w zakładce Dla studenta > Koła Naukowe> Iberyści oraz na stronie www.mikroopowiadania.pl w zakładce KONKURS.

 

Konkurs przeznaczony jest dla studentów pierwszego i drugiego cyklu studiów stacjonarnych i niestacjonarnych, posługujących się językiem hiszpańskim w stopniu umożliwiającym zrozumienie (część ilustracyjna) lub tłumaczenie (część tłumaczeniowa) tekstu literackiego.

 

TERMIN NADSYŁANIA PRAC NA KONKURS UPŁYWA 6.12.2013.

 

Uroczystość ogłoszenia wyników i wręczenia nagród odbędzie się w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego w dniu 12.12.2013 r., w czasie przedświątecznego spotkania międzynarodowego organizowanego przez SKN „Iberia". Szczegóły dotyczące uroczystości zostaną opublikowane na stronie www.ifr.uni.wroc.pl oraz na stronie www.mikroopowiadania.pl do dnia 06.12.2013 r.

 

Zachęcamy do udziału!

 

mikroopowiadania

 

(Nadesłała: Agata Draus-Kłobucka, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

6 LISTOPADA DZIEŃ PRACODAWCY NA UWr

Dzień Pracodawcy to specjalne wydarzenie organizowane na Uniwersytecie Wrocławskim. Podczas spotkania dowiesz się jakie możliwości zdobycia doświadczenia zawodowego daje Ci Infosys BPO Poland, a także jak skorzystać z licznych szkoleń i praktyk organizowanych w ramach Programu Ticket . Będziesz mógł również skonsultować dokumenty aplikacyjne. Organizator przygotował również atrakcyjne konkursy, ciekawe prelekcje oraz możliwość spotkania ze specjalistami z Infosys BPO Poland! Więcej

 

STAŻ TEATRALNY PODCZAS AVIGNON OFF FESTIVAL

Festiwal teatralny w Avignon istnieje od ponad 60 lat i jest największym tego typu wydarzeniem na świecie. Co roku przyciąga miliony widzów oraz tysiące artystów szukających miejsca promocji swojej sztuki. W ponad stu teatrach granych jest ponad tysiąc spektakli dziennie. Przy obsłudze festiwalu pracuje ponad 2500 osób.

 

Dzięki DRAMEDUCATION można dołączyć do grona osób, które przeżyły Avignon OFF Festival. DRAMEDUCATION jest organizacją mającą na celu promocję i rozwój kultury i edukacji teatralnej i językowej, skupiając się na języku francuskim, nauczaniu tego języka poprzez teatr oraz rozwijaniu współpracy edukacyjno-kulturalnej na linii Francja-Polska.

 

off brama

 

Od 2011 roku DRAMEDUCATION we współpracy z Avignon Off Festival et Cies stwarza studentom znającym dobrze język francuski możliwość odbycia stażu w jednym z teatrów partnerskich oraz w strukturach samego festiwalu.

Staż nie ma ściśle określonego profilu, nie jest skierowany na jedną, konkretną kompetencję. 

Festiwal Avignon OFF 2014 odbędzie się w dniach 8-31 lipca 2014 r., ale sam staż rozpocznie się już 1 lipca. Tydzień poprzedzający festiwal jest czasem odkrywania miejsca, ludzi, grup teatralnych oraz festiwalowych realiów i zasad. 

Każdy student znający język francuski w stopniu biegłym lub zaawansowanym może wziąć udział w stażu. Dodatkowym atutem będzie zamiłowanie do teatru i artystycznego życia. 
W zależności od teatru stażysta zarabia od 400 do 600 euro. Większość teatrów zapewnia również zakwaterowanie. Dojazd i wyżywienie we własnym zakresie. Wszystkie warunki uzgadniane są indywidualnie z uczestnikami stażu i zmieniają się w zależności od danego teatru. Uczestnicy znajdują się pod stałą opieką koordynatora stażu.

 

Aby zapisać się na staż wystarczy wysłać swoje CV i krótki list motywacyjny w języku francuskim na adres: przezyc.avignon.off@gmail.com  

Kolejne etapy to rozmowa kwalifikacyjna i rozmowa organizacyjna, na której podpisywana zostaje umowa o stażu; wtedy uczestnik wpłaca wpisowe w kwocie 100 euro.

 

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat proponowanego stażu, wystarczy napisać pod adres przezyc.avignon.off@gmail.com lub zadzwonić pod numer 661 368 015. Niedługo również na stronie www.drameducation.eu

 

WAŻNE DATY:

31 grudnia 2013 r. - termin składania podań na VIVRE AVIGNON OFF 2014

1 lutego 2014 r. - rozmowy kwalifikacyjne na VIVRE AVIGNON OFF 2014

8 lutego 2014 r. - ogłoszenie listy osób zakwalifikowanych na staż.

 

Do pobrania:

VIVRE AVIGNON OFF 2014

XVII DOLNOŚLĄSKIE WARSZTATY DLA TŁUMACZY

Dolnośląskie Koło Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS zaprasza na XVII Dolnośląskie Warsztaty dla Tłumaczy. Warsztaty odbędą się dnia 8.11.2012 r. (piątek) w sali Polskiego Towarzystwa Ekonomicznego we Wrocławiu, ul. Łaciarska 28 w godzinach 17.00 - 20.00.

Część I - 17.00-18.00:

Wprowadzenie dra hab. Artura Dariusza Kubackiego obejmujące:
– rodzaje opinii wydawanych przez biegłego rewidenta z przeprowadzonego badania sprawozdania finansowego,
– wytyczne unijne i krajowe w zakresie wydawania opinii przez biegłych rewidentów,
– glosariusz terminologiczny do gatunku tekstowego „opinia biegłego rewidenta".

 

Część II - 18.00-20.00:

Warsztaty w trzech grupach językowych (angielska, niemiecka, włoska): Analiza tłumaczenia polskich i obcojęzycznych opinii biegłego rewidenta z przeprowadzonego sprawozdania finansowego

 

Warsztaty poprowadzą:
Grupa niemiecka - dr Artur Dariusz Kubacki
Grupa angielska - Tomasz Żamejć
Grupa włoska - dr Katarzyna Biernacka-Licznar oraz Ewa Żuchowska
 

Dr Katarzyna Biernacka-Licznar, adiunkt w Instytucie Studiów Klasycznych, Œródziemnomorskich i Orientalnych Uniwersytetu Wrocławskiego z doœwiadczeniem w nauczaniu literatury włoskiej oraz przekładu specjalistycznego. Autorka monografii "Antonio Fogazzaro i jego epoka" (Toruń, 2009), artykułów naukowych poœwięconych literaturze włoskiej oraz tłumaczeniom specjalistycznym, współautorka książki "Egzamin na tłumacza przysięgłego. Zbiór dokumentów włoskich" (Warszawa, 2012). Wykładowca na Podyplomowych Studiach Kształcenia Tłumaczy Języków Romańskich UWr.

 

Dr Artur D. Kubacki - pracownik naukowo-dydaktyczny UŚ w Katowicach, członek ekspert PT TEPIS, wykładowca Studiów Podyplomowych Tłumaczy Języka Niemieckiego UWr, autor ponad 50 publikacji z dziedziny translatoryki i języka specjalistycznego, w tym słownika z zakresu kontroli finansowo-księgowej, przekładu klasyfikacji statystycznych na język niemiecki oraz monografii pt. "Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat odpowiedzialność tłumacza przysięgłego" (Wolters Kluwer, Warszawa, 2012).

 

Tomasz Żamejć - tłumacz bankowy o wieloletnim doświadczeniu, specjalizujący się w przekładzie dokumentów korporacyjnych, umów i sprawozdań finansowych, wykładowca Podyplomowych Studiów Przekładu Uniwersytetu Wrocławskiego.

 

Ewa Żuchowska - absolwentka Filologii Polskiej oraz Italianistyki na Uniwersytecie Wrocławskim, tłumacz przysięgły j.włoskiego; specjalizuje się w prawie handlowym i cywilnym. Współautorka książki "Egzamin na tłumacza przysięgłego. Zbiór dokumentów włoskich" (Warszawa, 2012).

 

Wpisowe:

- 60 zł dla członków PT TEPIS i studentów (konieczna aktualna legitymacja), 90 zł - dla osób niezrzeszonych,

- można wpłacać na konto PT TEPIS: PKO BP II O/W-wa 46 1020 1026 0000 1502 0117 5983, podając imię i nazwisko oraz w tytule przelewu: XVII Dolnoœląskie Warsztaty dla Tłumaczy,

- można je też będzie uiścić przed rozpoczęciem Warsztatów.

 

Udział w Warsztatach zostanie potwierdzony zaświadczeniem o uczestnictwie.

 

Zaproszenie

 

Interpreter Symbol

 

 

OBOWIĄZKOWE SZKOLENIE BHP DLA I FL i I FH

W czwartek 7 listopada w godzinach 16.15-19.15 w sali 3D na Wydziale Prawa, Administracji i Ekonomii przy ul. Uniwersyteckiej 22-26 odbędzie się szkolenie BHP. Obecność jest obowiązkowa (w tym czasie studenci są zwolnieni z zajęć dydaktycznych w IFR). Prosimy zabrać indeksy.

PRACOWNIA KOMPUTEROWA OTWARTA DLA STUDENTÓW

Informujemy, że od listopada zostaje otwarta dla studentów pracownia komputerowa (sala 2.1).

Zapraszamy w dniach:

Poniedziałek 9.00 – 11.00
Wtorek 9.00 – 10.30
Środa 15.00 – 18.00
Piątek 11.00 – 14.00

Przed skorzystaniem z pracowni prosimy o zapoznanie się z jej Regulaminem.

ENCUENTROS 2014

Ruszyły zapisy na przyszłoroczne Międzynarodowe Sympozium Hispanistów "ENCUENTROS 2014"! Tym razem konferencja organizowana będzie przez Uniwersytet Śląski w Katowicach i odbędzie się w dniach 6-9 maja 2014 r. w Ustoniu. Wszelkie informacje znajdują się pod linkiem: http://www.encuentros2014.us.edu.pl/.

 

(zamieścił: T. Wysłobocki)

NOWE METODY NAUCZANIA I UCZENIA SIĘ JĘZ. WŁOSKIEGO

W dniach 22-23.10.2013 r. Instytut Studiów Klasycznych, Śródziemnomorskich i Orientalnych (ul. Komuny Paryskiej 21) zaprasza zainteresowanych studentów, pracowników Uniwersytetu Wrocławskiego i dolnośląskich szkół wyższych na seminarium dotyczące nowych metod nauczania i uczenia się języka włoskiego.

 

Organizator seminarium: dr Katarzyna Biernacka-Licznar

 

Plan seminarium można pobrać TUTAJ (plik PDF).

 

Wstęp wolny!

 

Projekt współfinansowany z budżetu Samorządu Województwa Dolnośląskiego.

 

(Nadesłała: Katarzyna Biernacka-Licznar, na stronie zamieściła: Natalia Paprocka)

I ROK FL I HL - DODATKOWA IMMATRYKULACJA

Dodatkowa immatrykulacja (wręczenie indeksów) dla studentów nowoprzyjętych na I rok studiów stacjonarnych pierwszego stopnia odbędzie się 15 października 2013 (wtorek) o godz. 12:00 w sali nr 26, pl. Nankiera 15 (bud. Wydziału Filologicznego).

 

OBECNOŚĆ OBOWIĄZKOWA!

UWAGA, ZMIANY W PLANIE!

Szanowni Państwo, informujemy, że zostały wprowadzone korekty do harmonogramu (związane m.in. z połączeniem obu grup B na roku FL II, a także kilka zmian dla HL II, HL III i HM I).

LEKTORATY Z J. FRANCUSKIEGO, B1 DO B2+ - SPOTKANIE

W najbliższy czwartek o godzinie 13:00 w sali 2.4 odbędzie się spotkanie wszystkich studentów zapisanych na zajęcia lektoratowe z języka francuskiego (drugiego języka romańskiego), poziomy B1 do B2+. Obecność konieczna!

ZAJĘCIA OPCYJNE W ISKŚiO

Instytut Studiów Klasycznych, Śródziemnomorskich i Orientalnych UWr. serdecznie zaprasza w pierwszym semestrze roku akademickiego 2013/14 studentów Wydziału Filologicznego i pozostałych Wydziałów naszej Alma Mater na otwarte wykłady i zajęcia opcyjne w ramach:

 

a) filologii klasycznej

Dr Mariusz Plago – Recepcja antyku, ul. Komuny Paryskiej 21, pon. 12.00-14.00 s. komputerowa 2 ECTS
Prof. dr hab. Gościwit Malinowski – Wprowadzenie do badań indoeuropeistycznych, ul. Szewska 49, śr. 10.00-12.00 s. 209 2 ECTS
Dr Małgorzata Wróbel – Historiografia grecka, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 10.00-12.00 s. 7, 2ECTS
Dr Emilia Żybert-Pruchnicka – Poezja aleksandryjska, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 10.00-12.00 s. 29 , 2ECTS
Dr Karol Zieliński – Grecka epika archaiczna, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 14.00-16.00 s. 37 , 2 ECTS
Dr Agnieszka Kotlińska-Toma – Dramat grecki, ul. Szewska 49, śr. 14.00-16.00 s. 209 , 2 ECTS

 

b) filologii indyjskiej

Mgr Nina Budziszewska – Religie świata, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 17.30-19.00, s. czytelnia, 2 ECTS
Mgr Katarzyna Osuchowska – Indie w stosunkach międzynarodowych, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 16.00-17.30 s. sportowa, 2 ECTS
Mgr Joanna Browarska - Język urdu dla początkujących , ul. Komuny Paryskiej 21, pn. 16.00-17.30 s. 29, 2 ECTS
Mgr Joanna Browarska - Język urdu dla średniozaawansowanych, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 16.00-17.30 s. 29, 2 ECTS

 

c) specjalizacji arabskiej:

Mgr Samuel Suhel Moussa – Chrześcijanie w świecie arabskim, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 10.00-12.00 s. kuchnia, 2 ECTS
Mgr Samuel Suhel Moussa – Konwersacje arabskie (poziom B i C), ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 12.00-14.00 s. kuchnia, 2 ECTS
Mgr Michał Moroz – Dialekt egipski, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 10.00-12.00 s. 16 , 2 ECTS
Mgr Olga Kotynia – Filozofia muzułmańska, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 12.00-14.00 s. 7, 2 ECTS
Mgr Olga Kotynia – Islam a nauki przyrodnicze, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 18.00-20.00 s. 7, 2 ECTS

 

d) specjalizacji biblijnej

Mgr Magdalena Jóźwiak – Język hebrajski B, ul. Szewska 49, pon. 16.00-18.00 s. 205 oraz wt. 14.00-16.00 s. 209, 6 ECTS
Mgr Magdalena Jóźwiak– Język hebrajski A, ul. Szewska 49, pon. 14.00-16.00 s. 209 , wt. 16.00-18.00 s. 209 oraz czw. 14.00-16.00, s. 7, 6 ECTS
Dr Krzysztof Morta – Literatura biblijna (Tora), ul. Szewska 49, wt. 18.00-20.00 s. 209, 2 ECTS
Dr Stefan Nowicki – Literatura starożytnego Bliskiego Wschodu (Mezopotamia), ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 14.00-16.00 s. 16, 2 ECTS
Mgr Łukasz Krzyszczuk – Intertekstualne relacje Koranu i Starego Testamentu, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 16.00-18.00 s. 7 , 2 ECTS
Dr Stefan Nowicki – Cywilizacje Wschodu Starożytnego – czas Patriarchów, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 12.00-14.00 s. 16 , 2 ECTS

 

e) specjalizacji italskiej i nowołacińskiej

Dr Katarzyna Biernacka-Licznar – Translatorium włosko - polskie C, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 12.00-14.00 s. 32 , 2 ECTS
Dr Dariusz Galewski – Historia sztuki średniowiecznej i renesansowej, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 8.00-10.00 s. czytelnia , 2 ECTS
Dr Aleksander Paroń – Historia Europy (średniowiecze i nowożytność), ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 14.00-16.00 s. 16 , 2 ECTS
Prof. Teresa Szostek – Literatura wieków średnich, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 10.00-12.00 s. 209 , 2 ECTS
Dr Magdalena Wolf – Łacińskie teksty etnograficzne (XVIw.) - lektura, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 10.00-12.00 s. 7 , 2 ECTS

 

f) specjalizacji greckiej

Dr Aleksander Paroń – Literatura bizantyjska, ul. Komuny Paryskiej 21, pon. 14.00-16.00 s. 27 , 2 ECTS
Dr hab. Ilias Wrazas – Antropologia kulturowa, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 16.00-18.00 s. komputerowa, 2 ECTS
Dr hab. Ilias Wrazas – Literatura nowogrecka ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 16.00-18.00 s. 7, 2 ECTS
Dr Aleksander Paroń – Historia Bizancjum, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 14.00-16.00 s. 16, 2 ECTS
Dr Kiriakos Papoulidis – Modern History of Greece, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 12.00-14.00 s. 37, 6 ECTS 

Dr Kiriakos Papoulidis – History of Modern Greek Literature, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 14.00-16.00, s. 37, 6 ECTS

 

g) specjalizacji dalekowschodniej

 

- chińska
Dr Stefania Skowron-Markowska, Sztuka chińska, ul. Komuny Paryskiej 21, pon. 08.00-10.00 s. 27, 2 ECTS
Dr Stefania Skowron-Markowska, Historia Chin ,ul. komuny Paryskiej 21, wt. 08.00-10.00 s. 27, 2 ECTS
Mgr Ki Bum Song, Klasyczne znaki chińskie, ul. Komuny Paryskiej 21, pon. 16.30-18.00 s. 18, 2ECTS
Prof. Wang, Główne zagadnienia z literatury Chin, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 10.00-12.00 s. 27, 2 ECTS
Prof. Bai, Kultura Chin, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 18.00-10.00 s. 27, 2 ECTS

 

- koreańska
Dr Haesung Lee, Praktyczna nauka języka koreańskiego, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 13.30-15.00, s. 18 oraz wt. 14.30-16.00 s. 18, 18 ECTS
Dr Haesung Lee, Historia Korei, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 11.00-12.30, s. 18, 2 ECTS
Mgr D. Pudło, Wstęp do kultury koreańskiej, poń. 15.00-16.6-30, s. 18, 3 ECTS
Dr Hyreim Pak, Praktyczna nauka języka koreańskiego, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 08.00-10.15, s. 18 oraz pt. 8.00-10.15 s. 18, 18 ECTS
Dr Hyreim Pak, Sztuka i estetyka Korei, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 10.30-12.00, s. 18, 2 ECTS

 

h) języków starożytnego i współczesnego Bliskiego Wschodu

Dr Ilaha Karimova-Kiecenka – Język turecki dla początkujących, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 16.00-18.00 s. 7 oraz 18.00-12.00 s. sportowa, 4 ECTS
Dr Ilaha Karimova-Kiecenka – Język turecki dla zaawansowanych, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 16.00-18.00 s. sportowa oraz 18.00-20.00 s. sportowa, 4 ECTS
Dr Agnieszka Wojciechowska – Historia Egiptu starożytnego i nowożytnego, ul. Szewska 49, pon. 16.00-18.00 s. 205, 2 ECTS
Dr Agnieszka Wojciechowska – Język egipski dla początkujących, ul. Szewska 49, pon. 14.00-16.00 s. 205 , 2 ECTS
Dr Stefan Nowicki – Język akadyjski i pismo klinowe, ul. Komuny Paryskiej 21, pt. 10.00-12.00 s. 16, 2 ECTS
Dr Agnieszka Wojciechowska – Język egipski dla zaawansowanych, ul. Szewska 49, wt. 14.00-16.00 s. 205, 2 ECTS
Mgr Branka Dimitrieva, Kultura Macedonii, ul. Komuny Paryskiej 21, poń. 16.00-18.00 s. 7, 2 ECTS
Mgr Marcin Kotyl, Wstęp do papirologii, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 10.00-12.00 s.19, 2 ECTS
Dr Błażej Stanisławski, Sztuka naskalna, ul. Komuny Paryskiej 21, czw. 16.00-18.00, s. czytelnia, 2 ECTS
Dr Błażej Stanisławski, Archeologia klasyczna, ul. Komuny Paryskiej 21, śr. 12.00-14.00, s. czytelnia, 2 ECTS

 

i) edytorstwa

Mgr Marcin Skrabka – Marketing wydawniczy i PR na rynku książki, ul. Komuny Paryskiej 21, pon. 16.00-17.00 s. komputerowa, 1 ECTS
Mgr Marcin Skrabka - E-booki, audiobooki, płatne portale www – nowe technologie, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 17.00-18.00 s. komputerowa, 1 ECTS
Mgr Marcin Skrabka - Plan wydawniczy, kalkulacja i rentowność produktów, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 17.00-18.00 s. komputerowa, 1 ECTS
Mgr Marcin Skrabka - Prawo autorskie w działalności wydawnictwa, ul. Komuny Paryskiej 21, wt. 16.00-17.00 s. komputerowa, 1 ECTS

 

ZAPISY NA ZAJĘCIA ODBYWAJA SIĘ BEZPOŚREDNIO U WYKŁADOWCÓW.
Pełny wykaz zajęć na stronie: http://www.ifkika.uni.wroc.pl/?k=106

 

UWAGA: studenci IFR mogą wybierać przedmioty z powyższej listy w ramach zajęć wolnego wyboru i po zaakceptowaniu przez tutora roku!

LILLE-WROCŁAW: MIASTA PARTNERSKIE

4 października 2013 r. rozpoczęło się w Lille święto miast partnerskich: francuskiego Lille i naszego Wrocławia. Obchody potrwają do 6 października.

 

W programie m.in. debata: „Lille – Wrocław: historia i obiecująca przyszłość" moderowana przez Marylę Laurent, prof. Uniwersytetu Lille III. W roli eksperta wystąpi Norman Davies, a wśród panelistów będzie Xavier Chantry, tłumacz „Mikrokosmosu" na język francuski.

Więcej informacji dla zainteresowanych: tutaj.

 

Xavier

 

 

PROCEDURA PRZEPISYWANIA OCEN

Studenci, którzy chcieliby uzyskać uznanie przedmiotu zaliczonego w poprzednich latach na innym kierunku/uczelni (potocznie określane jako przepisanie oceny), powinni napisać w tej sprawie podanie do prodziekana ds. dydaktycznych, zaopiniowane przez zastępcę dyrektora ds. dydaktycznych. Należy wskazać przedmiot, jego pochodzenie i kod USOS.

 

Jeśli jest to przedmiot zrealizowany na wydziale/w uczelni, gdzie nie działa USOS (lub gdy danych przedmiotu nie ma w USOS), dziekanat tworzy w celu wpisania oceny decyzję modyfikowaną w USOSWeb, student wpisuje w niej dane przedmiotu. Student zostaje wykreślony z grupy zajęciowej, do której pierwotnie był zapisany/przydzielony.

 

Jeśli student zgłasza, że chciałby w miejsce określonego przedmiotu realizować inny przedmiot, jest zobowiązany uzyskać zgodę właściwego prodziekana, składając podanie zaopiniowane przez zastępcę dyrektora ds. dydaktycznych.
Student po uzyskaniu zgody zapisuje się na przedmiot, dziekanat zaznacza w USOS, że jest to przedmiot równoważny z określonym przedmiotem zastępowanym. Jeśli jest to przedmiot zrealizowany na wydziale/w uczelni, gdzie nie działa USOS (lub gdy danych przedmiotu nie ma w USOS), dziekanat tworzy decyzję modyfikowaną, a student ją wypełnia. Student zostaje wykreślony z grupy zajęciowej, do której pierwotnie był zapisany/przydzielony.

 

Uwaga: Obie procedury należy przeprowadzić przed utworzeniem się grup zajęciowych. Student jest zobowiązany dostarczyć do dziekanatu podanie oraz wypełnić decyzję modyfikowaną w odpowiedniej sprawie najpóźniej w ciągu 14 pierwszych dni nowego semestru.

 

dr hab. Bogumiła Staniów, prof. UWr

prodziekan ds. dydaktyki Wydz. Filologicznego

I ROK FL I HL - DODATKOWA IMMATRYKULACJA

Dodatkowa immatrykulacja (złożenie ślubowania i wręczenie indeksu) dla studentów nowoprzyjętych na I rok studiów stacjonarnych pierwszego stopnia odbędzie się 8 października 2013 (wtorek) o godz. 9:00 w sali nr 26, pl. Nankiera 15 (bud. Wydziału Filologicznego).

 

OBECNOŚĆ OBOWIĄZKOWA!

HP ACADEMY - BEZPŁATNE SZKOLENIA

HP ACADEMY we współpracy z Biurem Karier Uniwersytetu Wrocławskiego serdecznie zaprasza studentów ostatniego roku studiów licencjackich i magisterskich Wydziału Filologicznego do uczestnictwa w cyklu szkoleń (bezpłatnych) prowadzonych przez praktyków Firmy Hewlett-Packard. Rekrutacja trwa do 6 października.
więcej

I ROK FILOLOGIA FRANCUSKA - PODZIAŁ NA GRUPY

Oto podział na grupy ćwiczeniowe na kierunku filologia francuska (1 rok studiów licencjackich). Osoby przypisane do danej grupy zobligowane są do uczęszczania na zajęcia wg harmonogramu zajęć dla poszczególnych grup. Każda zmiana musi zostać zgłoszona i zaakcpetowana przez tutora roku, dr Jadwigę Cook.

OBCHODY MIĘDZYNARODOWEGO DNIA TŁUMACZA

30 września, w dniu św. Hieronima, obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza.

 

Z tej okazji mamy przyjemność zaprosić na:

 

- wystawę pt. "Tłumacze literatury polskiej na języki romańskie", na której prezentujemy sylwetki wybranych autorów francuskich i hiszpańskich przekładów polskiej prozy, poezji i dramatu (1-13 października, patio Instytutu Filologii Romańskiej),

 

- wystawę przekładów literatury polskiej na języki romańskie z zasobów biblioteki Instytutu Filologii Romańskiej (1-13 października, patio Instytutu Filologii Romańskiej),

 

- sesję "Tłumacze i badacze przekładu z Instytutu Filologii Romańskiej o swojej pracy" (3 października, godz. 14.45-16.15, sala 2.2).

W ramach sesji wystąpią:

Agata Rębkowska, "Zmagania debiutanta z Perekiem. O przekładzie Je suis né i innych esejów słów kilka"
Agata Sadkowska, "Tłumaczenie dziwnych rzeczy, czyli przygoda z tekstami technicznymi"
Justyna Nowicka, "Mózg tłumacza ustnego"
Daniel Słapek, "Konstrukcja sceny w przekładzie"

 

Organizatorzy: Justyna Wesoła, Stefan Kaufman

II TURA REKRUTACJI - ZAOCZNE STUDIA MGR - FIL. HISZP.

1 października rusza II tura rekrutacji na niestacjonarne (zaoczne) studia drugiego stopnia (magisterskie) na filologii hiszpańskiej. Zapraszamy!

 

Harmonogram:

1-9 października: rejestracja w systemie IRK
9 października: ostatni dzień rejestracji i wnoszenia opłat rekrutacyjnych
10 października: postępowanie rekrutacyjne (konkurs świadectw, egzaminy, rozmowy kwalifikacyjne)
11 października: ogłoszenie listy przyjętych

 

Informacji na temat II tury rekrutacji udziela dr Marlena Krupa: marlena.krupa@wp.pl
Dokumenty można składać od 1 do 9 października (od poniedziałku do piątku) w sekretariacie Instytutu Filologii Romańskiej (pokój 4.5), pl. Bp. Nankiera 4, od godz. 8.00 do 15.00.