News
"TŁUMACZE ŚWIATA" – KONKURS NA RECENZJĘ PRZEKŁADU
Submitted by Natalia.Paprocka on Tue, 03/07/2017 - 19:12
Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego zapraszają studentów i doktorantów do udziału w drugiej edycji konkursu „Tłumacze świata” na recenzję przekładu książki nominowanej do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki.
Warunkiem uczestnictwa w konkursie jest przedstawienie oryginalnej, samodzielnie napisanej recenzji dowolnej pozycji z listy książek nominowanych do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki za rok 2016, która powstała w języku innymi niż polski i została przetłumaczona na język polski.
Lista książek:
Delhi. Stolica ze złota i snu Rana Dasgupty, tłum. Barbara Kopeć-Umiastowska, Wydawnictwo Czarne
Wojna umarła, niech żyje wojna. Bośniackie rozrachunki Eda Vulliamy, tłum. Janusz Ochab, Wydawnictwo Czarne
Głód Martina Caparrósa, tłum. Marta Szafrańska-Brandt, Wydawnictwo Literackie
Legenda żeglujących gór Paolo Rumiza, tłum. Joanna Malawska, Wydawnictwo Czarne
Przedstawiona praca konkursowa musi zawierać omówienie i ocenę przekładu recenzowanej książki.
Termin nadsyłania prac: piątek 21 kwietnia 2017 roku, godzina 23.59.
Więcej informacji znaleźć można tutaj KLIK.
Szczegółowe dane na temat przebiegu Konkursu oraz pomoc w dostępie do nominowanych książek uzyskać można pisząc na adres: konkurstlumaczeswiata@gmail.com
WSZECHNICA TEATRALNA 28.02.2017
Submitted by ifr on Mon, 02/20/2017 - 08:39We wtorek 28 lutego 2017 odbędzie się Wszechnica Teatralna pt. Skandal w literaturze cz. 2: Slam poetycki – Słowacki vs. Mickiewicz. Spotkanie poprowadzi dr Justyna Nowicka z Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Wszystkich ludzi ciekawych świata oraz gimnazjalistów i uczniów szkół ponadgimnazjalnych zapraszamy wyjątkowo na Scenę na Świebodzkim o godzinie 11:00.
UWAGA! Liczba miejsc ograniczona!
Rezerwacje: nina.karniej@teatrpolski.wroc.pl
O tym, że spór i polemika o charakterze intelektualnym czy estetycznym są częścią kształtowania się prądów literackich, wiadomo bardzo dobrze. Wiadomo też, czym są podziw i naśladowanie mistrzów. Ale w literaturze są też bezpośrednie pojedynki, jak choćby te, które od kilkudziesięciu lat znamy pod nazwą slamu poetyckiego. Popisy, turnieje i improwizacje od dawna są częścią kultury literackiej i wskazują na ważką rolę, jaką odgrywa w niej publiczność. Pojedynek poetycki między Adamem Mickiewiczem i Juliuszem Słowackim, zorganizowany w roku 1840 w Paryżu, jest przykładem tego, że dla publiczności literatura nie kończy się na słowie pisanym, a twórczości towarzyszą rozmaite okoliczności nieliterackie. Jaka jest jednak specyfika rywalizacji między pisarzami? Siłą literatury jest tu niebezpośredniość i nienatychmiastowość. Pojedynek nie musi być momentalnym starciem; może przejawiać się w nawiązaniach, aluzjach, pastiszach, pamfletach, przetworzeniach motywów czy w podejmowaniu wątków podjętych przez innego artystę. Może rozciągać się na przestrzeni
STUDENCKI AMBASADOR WYDZIAŁU FILOLOGICZNEGO
Submitted by ifr on Tue, 02/14/2017 - 09:00Drodzy Studenci, jeśli szukacie dopełnienia życia studenckiego, a nie znaleźliście jak dotąd jeszcze pomysłu na swoją dobrą energię, zapraszamy Was do wsparcia niekonwencjonalnej formy promocji naszego Wydziału i Uniwersytetu. Zgłoszenia przyjmuje osobiście Prodziekan do spraw studenckich dr hab. Grzegorz Kowal (w godzinach dyżurów, telefonicznie lub mailowo). Szczegóły w załączniku
NOWA STAŻYSTKA FLE W SEMESTRZE LETNIM
Submitted by ifr on Fri, 02/10/2017 - 11:48W semestrze letnim ekipę Pracowni Dydaktyki Języka Francuskiego wspomoże studentka-stażystka z Université du Littoral Côte-d’Opale w Boulogne-sur-Mer, Amandine Brisset. Oto jej krótka autoprezentacja: « Diplômée en Sciences du Langage à l'université de Toulouse, je m'intéresse au fonctionnement des langues et à leur apprentissage. Actuellement, j'étudie le Français Langue Étrangère et sa didactique. C'est cet intérêt et ma volonté de découvrir d'autres cultures qui m'ont poussé à quitter la région angevine dont je suis originaire et qui m’amènent en Pologne et dans cette université» . Bienvenue en Pologne!
UWAGA ŁACINA!
Submitted by Anna T. on Wed, 02/08/2017 - 12:11Z powodu zmiany procedury zapisu do grup studentów powtarzających lektorat, wszyscy studenci filologii francuskiej i hiszpańskiej, którzy mają zaległy semestr lektoratu języka łacińskiego, proszeni są o jak najszybszy kontakt z kierownikiem Zespołu Lektorów Języków Klasycznych i Języka Rosyjskiego w celu zapisu do grupy. Podczas obecnej sesji egzaminacyjnej zapisy odbywają się w dniach:6 II /poniedziałek/, 9 II /czwartek/, 13 II /poniedziałek/, 16 II /czwartek/, 20 II /poniedziałek/
w godzinach 8.00 - 9.00, sala 403 /SPNJO/. Dodatkowy /ostateczny/ termin: 23 II /czwartek/,
w godzinach 14.00 -15.00, sala 403 /SPNJO/.
Beata Machalska – kierownik ZLJKiJRS
SPEKTAKL NA ZAKOŃCZENIE WARSZTATÓW TEATRALNYCH
Submitted by ifr on Wed, 02/01/2017 - 08:53Serdecznie zapraszamy na spektakl "Cendrillon" kończący warsztaty teatralne 1 pod kierunkiem mgr Ewy Warmuz, który odbędzie się w piątek 3 lutego o godzinie 13.30 w sali 3.2. W tej zaskakującej wersji bajki o Kopciuszku autorstwa Joëla Pommerat wystapia studenci 2 roku filologii francuskiej ze ścieżki A. Venez nombreux!
ANKIETY EWALUACYJNE
Submitted by aleksanderw on Mon, 01/30/2017 - 09:48W dniach 4-22 lutego dostępne będą w systemie USOS ankiety ewaluacyjne dotyczące zajęć prowadzonych w semestrze zimowym 2016/2017. Szczegóły w załączonym piśmie Prodziekana ds. studiów niestacjonarnych i jakości kształcenia prof. dr hab. Igora Borkowskiego. Przypominamy, że Regulamin studiów w Uniwersytecie Wrocławskim udział w badaniach ewaluacyjnych wskazuje jako obowiązek każdego studenta.
PROGRAM TOPMINDS DLA STUDENTÓW I DOKTORANTÓW
Submitted by Natalia.Paprocka on Thu, 01/26/2017 - 19:44
Polsko-Amerykańska Komisja Fulbrighta oraz Stowarzyszenie Top 500 Innovators zapraszają studentów i doktorantów do bezpłatnego udziału w programie szkoleniowo-mentoringowym TopMinds.
Więcej informacji znajduje się na stronie http://topminds.pl/. Rozpoczęła się już rekrutacja, a jej termin upływa 10 lutego.
Nadesłała: dr Justyna Deszcz-Tryhubczak
TERMINY EGZAMINÓW W SESJI ZIMOWEJ
Submitted by Anna T. on Mon, 01/23/2017 - 15:18TERMINY EGZAMINÓW SEMESTRZE ZIMOWYM - ROK AKADEMICKI 2016/2017
FILOLOGIA FRANCUSKA
I rok, studia licencjackie
PNJF (ścieżka A), ustny, 6, 7 i 8 lutego, godz. 9.00, sale 4.1, 4.8 (7 lutego zamiast sali 4.8 wyjątkowo 4.3)
egzamin poprawkowy 20 lutego, sale: 4.1, 4.8
Literatura francuska - wykład (ścieżka A – 9 lutego i B – 6 lutego), godz.10.00, sala 3.10, dr hab. Maja Pawłowska
egzamin poprawkowy 21 lutego, sala 3.10
GOJF – fonetyka (ścieżka A i B), pisemny, 10 lutego, godz. 14.00, sale: 2.2 i 3.2 dr Stefan Kaufman
egzamin poprawkowy 17 lutego, godz. 10.00, sala 3.8
II rok, studia licencjackie
PNJF (ścieżka A), pisemny, 6 lutego, godz. 9.00, sale: 3.1, 3.8
egzamin poprawkowy 20 lutego, sala 3.1
Literatura francuska - wykład (ścieżka A), 7, 8 i 14 lutego, sala 4.4, godz. 10.00
egzamin poprawkowy 21 lutego, sala 4.3, dr Wysłobocki
Literatura francuska – wykład (ścieżka B), pisemny, 6 lutego, godz. 15.00, sala 3.2,
prof. Justyna Łukaszewicz
egzamin poprawkowy 21 lutego, godz. 10.00, sala 3.2
Język łaciński (ścieżka B), pisemny, 9 lutego, godz. 9.00, sala 3.2, mgr Izabela Barnat
termin egzaminu poprawkowego uzgodniony z prowadzącym
III rok, studia licencjackie
PNJF, pisemny, 7 lutego, godz. 9.00, sale: 3.1, 3.2, 3.8
egzamin poprawkowy 20 lutego, sala 3.1
Literatura francuska - wykład, ustny, 6,9 i 10 lutego, godz. 9.00, sala 4.3, dr Małgorzata Tomicka;
egzamin poprawkowy uwaga zmiana!!! egzamin odbędzie się 21 lutego o godz. 10.00, sala 4.3
I rok, studia magisterskie
Kierunki badań językoznawczych, ustny, 6 i 10 lutego, godz. 8.30, sala 2.1 i 4.8, dr Witold Ucherek;
egzamin poprawkowy 20 lutego, godz. 9.00, pok. 3.4
II rok, studia magisterskie
PNJF, pisemny, 6 lutego, godz. 11.00, sale 3.1, 3.8
egzamin poprawkowy 20 lutego, sala 3.2
FILOLOGIA HISZPAŃSKA
I rok, studia licencjackie
Zarys historii literatury hiszpańskiej, ustny, 6- sala 4.7; 7 lutego - sala 4.8, prof. Beata Baczyńska;
egzamin poprawkowy 21 lutego, sala 4.8
Wiedza o Hiszpanii, pisemny, 10 lutego, godz. 9.00, sala 3.2, dr Ewa Kulak;
egzamin poprawkowy 17 lutego, godz. 9.00, sala 3.2
II rok, studia licencjackie
GOJH – morfologia I, 8 lutego, godz. 8.30, sala: 3.2, dr Joanna Popowicz;
egzamin poprawkowy 20 lutego, godz. 8.30, sala 3.8
Zarys historii literatury hispanoamerykańskiej, termin uzgodniony z prowadzącym
III rok, studia licencjackie
PNJH, pisemny,6 lutego, godz. 9.00, sale: 2.2, 3.2, dr Łukasz Smuga
PNJH, ustny, 8 lutego, godz. 9.00, sala 2.5
egzamin poprawkowy pisemny 16 lutego, godz. 9.00, sala 3.2, ustny – 17 lutego, sala 2.5,godz. 9.00
GOJH – syntaksa, pisemny, 10 lutego, godz. 10.00, sala: 3.8, dr Monika Głowicka;
egzamin poprawkowy 16 lutego, godz. 10.00
I rok, studia magisterskie
Współczesne kierunki badań literackich, pisemny, 7 lutego, godz. 9.00, sala 2.2, dr Jose Luis Losada Palenzuela
egzamin poprawkowy 20 lutego, godz. 9.00
ITALIANISTYKA
Gramatyka opisowa , II rok, 10 lutego, sala 2.2, godz. 11.00, dr Daniel Słapek
Przedmioty dowolnego wyboru, specjalizacyjne….
Metodyka nauczania j. francuskiego, 8 lutego, sala 2.2, godz. 8.30
egzamin poprawkowy, 16 lutego, sala 4.3, godz. 8.30
Metodyka nauczania j. hiszpańskiego, 13 lutego, godz. 10.00, sala 4.3, dr Ewa Kulak
egzamin poprawkowy, 20lutego, godz. 10.00, sala 4.3
Pedagogika, 6 lutego, godz. 8.15-10.00, sala 2.5, dr Ewa Piwowarczyk
egzamin poprawkowy 16 lutego, sala 2.5, godz. 9.00
Arcydzieła sztuki hiszpańskiej, 9 lutego, godz.15.00, sala 309 w Instytucie Historii Sztuki, dr Małgorzata Wyrzykowska
WIECZOREK POETYCKI KOŁA NAUKOWEGO „TETATET”.
Submitted by aleksanderw on Thu, 01/19/2017 - 08:17Koło Naukowe Romanistów „Tetatet” zaprasza serdecznie na wieczorek poetycki, który odbędzie się w Winnicy na Placu Solnym 14, we wtorek 24 stycznia o godz. 19. Poetycka tematyka tego wieczoru stosownie do panującej obecnie aury obracać się będzie wokół zimna i chłodu. Będzie można usłyszeć i odczytać wiersze w języku polskim lub w dowolnym języku romańskim, a także odmalować je lub oddać przy pomocy innych środków wyrazu. W programie oprócz rozmowy przy dobrym winie przewidziane są również inne atrakcje. Zachęcamy do przyniesienia swoich ulubionych wierszy, a może po prostu… swoich wierszy? Do zobaczenia w Winnicy!
KONKURS LITERACKI W JĘZYKU FRANCUSKIM
Submitted by aleksanderw on Wed, 01/18/2017 - 09:26Zapraszamy do konkursu "Faitez voyager vos histoires dans l'espace" współorganizowanego przez Instytut Francuski w Paryżu. Zadanie konkursowe polega na opisaniu ósmej planety, którą mogłby odkryć Mały Książę. Teksty o długości do 2500 znaków należy składać do 28 lutego poprzez platformę www.missionproxima.com/concours-ecriture. Nagrodą dla finalistów jest wyjazd zagraniczny. Warunkiem uczestnictwa w konkursie jest wiek do 25 lat.
Szczegóły w języku francuskim:
De novembre 2016 à mai 2017, l’astronaute français de l’Agence Spatiale Européenne (ESA) Thomas Pesquet (10ème Français affecté à un vol dans l’espace) participe à « Proxima », mission de six mois à bord de la station spatiale internationale (ISS). Dans cette perspective, et en s’appuyant sur l’attachement que porte Thomas Pesquet à l’œuvre et aux valeurs humanistes d’Antoine de Saint-Exupéry, le Labo des histoires et la Fondation Antoine de Saint-Exupéry pour la Jeunesse, en partenariat avec l’Agence spatiale européenne et la Cité de l’espace, ont imaginé un concours d’écriture : « Faites voyager vos histoires dans l’espace ». Lacatégorie « Internationale » du concours a été élaborée avec l’Institut français Paris. Le concours est placé sous le Haut-patronage de la Secrétaire générale de la Francophonie, Mme Michaëlle Jean.
Thomas Pesquet a révélé le 2 janvier 2017 le thème du concours dans une vidéo enregistrée et transmise depuis l’espace (www.missionproxima.com/concours-ecriture). Dans Le Petit Prince, le héros découvre 7 planètes et leurs 7 habitants ; l’astronaute invite les participants à imaginer une huitième planète et son habitant.
Les jeunes de moins de 25 ans ont jusqu’au 28 février pour écrire leurs textes.
Entre le 1er janvier et le 28 février 2017, les jeunes francophones de moins de 25 ans du monde entier sont invités à publier leurs textes (2 500 caractères maximum) sur le thème du concours via la plateforme du projet, hébergée dans Culturethèque : www.missionproxima.com/concours-ecriture.
Un jury composé de personnalités de l’aérospatial, de l’aéronautique et de la littérature se réunira pour sélectionner les cinq textes lauréats de chaque catégorie (« National » et « International »).
Thomas Pesquet lira, le 6 avril 2017, depuis la Station spatiale internationale, les textes correspondant à ses deux « Grand prix ».
A l’automne 2017, les dix lauréats seront invités en Europe pour un séjour sur le thème de l’espace et de la littérature. Les frais de transport et de séjour seront pris en charge par les organisateurs du concours.
WARSZTATY Z PRZEKŁADU LITERACKIEGO DLA ROMANISTÓW
Submitted by aleksanderw on Wed, 01/18/2017 - 09:16Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku zaprasza na warsztaty z przekładu literackiego z języka francuskiego. Zajęcia poprowadzi Jacek Giszczak – znakomity tłumacz literatury francuskiej i frankofońskiej, laureat m.in. Międzynarodowej Nagrody imienia Ryszarda Kapuścińskiego. Warsztaty są bezpłatne, odbędą się w dniach 5-6 kwietnia w Gdańsku i poprzedzą festiwal „Odnalezione w tłumaczeniu”. Zajęcia przeznaczone są dla studentów i doktorantów zainteresowanych przekładem literackim z języka francuskiego. Uczestnicy warsztatów zostaną wybrani na podstawie przekładu fragmentu, który można pobrać na stronie odnalezionewtlumaczeniu.pl oraz krótkiego listu motywacyjnego. Zgłoszenia wraz z danymi teleadresowymi należy przesłać na adres ana.matusevic@ikm.gda.pl do 3 lutego 2017. Wyniki naboru zostaną ogłoszone 28 lutego br. Uwaga! Dla osób spoza Trójmiasta i najbliższych okolic Instytut Kultury Miejskiej przygotował stypendia w wysokości 200zł. Warunkiem otrzymania stypendium jest zakwalifikowanie się na warsztaty oraz miejsce zamieszkania poza Trójmiastem.
Jacek Giszczak – tłumacz literatury francuskiej i frankofońskiej, autor powieści i piosenek
„z tekstem”, wykonywanych z grupą Man Ro. Ukończył polonistykę KUL, studiował literaturę współczesną na Uniwersytecie Paris-Sorbonne (Paris IV). Przełożył ponad pięćdziesiąt książek autorów francuskich i frankofońskich (z Afryki i Antyli). Jest laureatem Międzynarodowej Nagrody imienia Ryszarda Kapuścińskiego za przekład książki Jeana Hatzfelda Strategia antylop (2010), Kawalerem Orderu Sztuki i Literatury, przyznanego przez Ministra Kultury i Środków Przekazu Republiki Francuskiej (2015) i laureatem Nagrody „Literatury na Świecie” (2016) za przekład książki Alaina Mabanckou Zwierzenia jeżozwierza.
ENTER AIR W IFR - 24.01.2017
Submitted by akuznik on Tue, 01/17/2017 - 16:14Enter Air - Spotkanie z pracodawcą 24 stycznia 2017, 13:30-15:00, sala 4.1.
Zapraszamy wszystkich zainteresowanych studentów IFR na spotkanie z Enter Air Sp. z o. o., podczas którego przedstawiciele Firmy udzielą informacji na temat rekrutacji na stanowisko Steward/Stewardesa.
Spotkanie informacyjne o rekrutacji odbędzie się we wtorek 24 stycznia 2017, od godziny 13:30 do 15:00, w budynku Instytutu Filologii Romańskiej, sala 4.1. W tym dniu w hallu głównym IFR będą również do Państwa dyspozycji Załogantki, które chętnie udzielą wszelkich informacji.
Enter Ais Sp z o. o. jest polską czarterową linią lotniczą, liderem rynku czarterowego w Polsce. Obsługuje wszystkie największe rynki czarterowe Europy. Otrzymało wiele wyróżnień i nagród. Jedną ze stałych baz jest Port Lotniczy Paryż-Roissy-Charles de Gaulle, gdzie pracownicy Enter Air ze znajomością języka francuskiego są wysyłani na delegacje. Jest to doskonała okazja, aby doskonalić umiejętności językowe w pracy i codziennych sytuacjach.
Na okres wakacji Firma poszukuje STUDENTEK/STUDENTÓW na stanowisko STEWARD/STEWARDESA B737. W celu podjęcia pracy jest obowiązkowe odbycie szkolenia. Szkolenie to ma miejsce podczas 5 spotkań weekendowych. Obecność na wszystkich jest obowiązkowa:
31.03-02.04.2017, 07.04-09.04.2017, 21.04-23.04.2017, 28.04-30.04.2017, 05.05-08.05.2017.
Zakres obowiązków na stanowisku Steward/Stewardesa: zapewnienie bezpieczeństwa i komfortu pasażerom podczas lotów zleconych przez pracodawcę, realizacja celów sprzedażowych firmy na pokładzie samolotu , reprezentowanie przewoźnika podczas wydarzeń promocyjnych.
Wymagania: wykształcenie min. średnie maturalne; znajomość języka angielskiego na poziomie umożliwiającym swobodną konwersację; znajomość języka francuskiego lub innego będzie atutem; bardzo dobry stan zdrowia oraz umiejętność pływania; miła, schludna aparycja i wysoka kultura osobista; komunikatywność i umiejętność pracy w zespole; dyspozycyjność i umiejętność pracy pod presją czasy; gotowość do udziału w szkoleniu w Warszawie (5 spotkań 3-dniowych, daty powyżej).
Enter Air oferuje: pełną wyzwań, ciekawą pracę w młodym zespole połączonym pasją lotnictwa; umowę zlecenie na okres 4 miesięcy czerwiec - wrzesień 2017 oraz możliwość kontynuowania współpracy; atrakcyjne wynagrodzenie.
Osoby zainteresowane tą pracą są proszone o przesłanie CV oraz zdjęcia całej sylwetki na adres: student_praca@enterair.pl (Firma skontaktuje się tylko z wybranymi kandydatami).
Wszelkie dodatkowe informacje są zamieszczone w ulotkach Enter Air, dostępnych na terenie budynku IFR.
Notatkę przygotowała: dr Anna Kuźnik
REKRUTACJA DO COLLEGIUM INVISIBILE 2017
Submitted by Anna T. on Thu, 01/05/2017 - 08:42Collegium Invisibile jest najstarszą polską organizacją umożliwiającą uzdolnionym studentom realizację własnych projektów badawczych pod okiem doświadczonych naukowców. Studenci – w ramach Programu Tutorialnego – współpracują z najlepszymi naukowcami polskich i zagranicznych uczelni według indywidualnie ustalonego planu pracy. Studia w Collegium dają możliwość rozwoju kompetencji naukowych oraz warsztatu badawczego. Członkowie Stowarzyszenia uczestniczą ponadto w obozach naukowych, prowadzą zajęcia dla uzdolnionej młodzieży licealnej i tworzą dynamiczne młode środowisko akademickie.
W rekrutacji udział mogą wziąć studenci wszystkich kierunków studiów. Pierwszy etap polega na wypełnieniu formularza na stronie internetowej oraz przesłaniu pracy naukowej na dowolny temat do dnia 22 lutego 2017 r. Po zakwalifikowaniu się do drugiego etapu rekrutacji student bierze udział w rozmowie z zaproszonym ekspertem – specjalistą w dziedzinie, którą reprezentuje student. Więcej szczegółów znajdziecie na stronie www.ci.edu.pl, oraz na profilu Collegium na portalu Facebook.
WROCŁAW DOES BUSINESS - SPOTKANIE DLA STUDENTÓW FILOLOGII
Submitted by ifr on Thu, 12/22/2016 - 10:12Serdecznie zapraszamy na przeznaczoną dla studentów filologii konferencję Wrocław Does Business, która odbędzie się w dniu 16 stycznia o godz. 13:15 w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Wydarzenie organizowane jest przez Uniwersytet Wrocławski, cztery firmy oraz Agencję Rozwoju Aglomeracji Wrocławskiej.
Podczas konferencji uczestnicy będą mogli dowiedzieć się więcej o działalności HP Inc, IBM, UBS i UPS, które zatrudniają we Wrocławiu ponad 6000 osób i ciągle poszukują nowych pracowników. Na wykładzie i warsztatach pokazana zostanie specyfika ich pracy, studenci spotkają się z przedstawicielami przedsiębiorstw, dowiedzą się więcej o rekrutacji, stażach, praktykach i pożądanych umiejętnościach.
Poniżej podstawowe informacje o warsztatach (do wyboru jeden z czterech po otwierającym konferencję wykładzie w języku angielskim).
Więcej informacji o kolejnej edycji Wroclaw Does Business oraz zapisy: zaraz po Nowym Roku na stronie http://www.wroclaw.pl/does-business/ oraz profilu FB WroclawDoesBusiness.
IBM: A Taste of Agile
Podczas warsztatu przekazana zostanie podstawowa wiedzę o Agile, nowoczesnej metodologii zarządzania projektami. Warsztat składa się z wykładu i ćwiczeń oraz gier dających podstawowe pojęcie o zasadach Agile w praktyce.
HP Inc: Project Management workshop and Laugh@work session
Warsztat pozwoli poznać zasady projektu oraz jego części składowe. Podczas szkolenia studenci dowiedzą się, co to jest cykl życia projektu i poznają metodologie zarządzania projektami takie jak PMI/Agile.
UBS: Career Action Plan- Stwórz własny plan kariery
Warsztat dotyczy kroków planowania kariery zawodowej – uczestnicy będą mieli okazję stworzyć własny plan rozwoju zawodowego scalający wartości, aspiracje zawodowe, cele i konkretne zadania rozwojowe.
UPS: Follow the Sun – one business in multiple countries
Wielokulturowość w firmie UPS, czyli jak wrocławscy pracownicy Globalnego Centrum Usług funkcjonują w świecie biznesu bez granic.
SZKOLENIE BHP - PRZYPOMNIENIE
Submitted by ifr on Fri, 12/16/2016 - 08:52Przypominamy, że od 15 października 2016 r. do 30 stycznia 2017 r. trwa szkolenie wstępne w zakresie bhp. Szkolenie jest obowiązkowe dla studentów i doktorantów i kończy się testem zaliczeniowym (z wpisem do USOS).
Więcej informacji na stronie szkolenia: https://speno.uni.wroc.pl
3. EDYCJA KONKURSU TRADUCTEUR EN HERBE
Submitted by ifr on Tue, 12/13/2016 - 11:063. edycja konkursu Traducteur en herbe
W dniu 10 grudnia w IFR odbyła się 3. Edycja konkursu Traducteur en herbe, zorganizowanego dr Monikę Grabowską (we współpracy z dr. Stefanem Kaufmanem, dr Reginą Solovą, dr Joanną Jakubowską) oraz mgr Elżbietę Worobiec-Nowak z Liceum Ogólnokształcącego nr VIII we Wrocławiu. Celem konkursu było wyłonienie najlepszego tłumaczenia fragmentu autobiografii Si le grain ne meurt André Gide’a. W konkursie wzięło udział 33 uczniów LO nr VIII, którzy pracowali w zespołach trzyosobowych.
Funkcję jury pełniły studentki specjalizacji tłumaczeniowej (filologia francuska, studia II stopnia): Ewa Boszczyk, Agnieszka Saganiak, Agnieszka Sidorska oraz Patrycja Krysiak (studentka II cyklu filologii francuskiej i doktorantka na Wydziale Filologicznym prowadząca zajęcia w IFR).
W czasie obrad jury uczniowie LO mieli okazję wysłuchać wykładu dotyczącego pracy tłumacza przysięgłego wygłoszonego przez dr Reginę Solovą oraz uczestniczyć w warsztacie fonetycznym przeprowadzonym przez dr. Stefana Kaufmana.
I miejsce przyznano pracy, której autorami byli uczniowie klasy II dwujęzycznej: Wiktoria Jędrzejowska, Patrycja Majka i Nadia Listopadska.
II miejsce: Neila Fekkar, Justyna Kasprzyk, Zofia Michalicka-Komar.
III miejsce: Liam Junger, Julia Mołdawan, Magdalena Rencz.
Serdecznie gratulujemy!
Sporządziła: Monika Grabowska
HELPERS’ GENERATION NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM
Submitted by ifr on Thu, 12/01/2016 - 09:08Helpers’ Generation na Uniwersytecie Wrocławskim
Nie bądź obojętny, to właśnie Ty możesz być dla kogoś jedyną szansą na przeżycie! Już w dniach:
Data: 5 i 7.12.2016
Godziny: 9:00-17:00
Miejsce: Wydział Filologiczny
Adres: plac Nankiera 15, Wrocław
Data: 5 i 7.12.2016
Godziny: 9:00-17:00
Miejsce: Instytut Biologii Eksperymentalnej
Adres: ul. Kanonia 6/8, Wrocław
Data: 6 i 7.12.2016
Godziny: 9:00-17:00
Miejsce: Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej, Instytut Informatyki
Adres: ul. Joliot-Curie 15, Wrocław
Data: 6.12.2016
Godziny: 9:00-17:00
Miejsce: Instytut Psychologii, Instytut Pedagogiki
Adres: ul. Dawida 1, Wrocław
Data: 6 i 8.12.2016
Godziny: 9:00-17:00
Miejsce: Wydział Nauk Społecznych
Adres: ul. Koszarowa 3, Wrocław
Data: 6, 10 i 11.12.2016
Godziny: 9:00-17:00 (6.12) i 10:00-17:00 (10 i 11.12)
Miejsce: Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii, budynek D
Adres: ul. Uniwersytecka 22/26, Wrocław
odbędzie się Dzień Dawcy Szpiku, czyli akcja rejestracji potencjalnych dawców szpiku i komórek macierzystych, którą organizujemy wspólnie z Fundacją DKMS, pomagając osobom chorym na nowotwory krwi, które potrzebują przeszczepienia. Znalezienie niespokrewnionego Dawcy szpiku jest często jedynym sposobem, aby uratować życie chorej osoby.
Skąd pomysł na organizację akcji i skąd wiemy, że pomoc jest potrzeba? Bierzemy udział w projekcie studenckim Fundacji DKMS pod tytułem HELPERS’ GENERATION!*
We wrześniu br. wystartowała ósma edycja tej akcji. Jej celem jest zaangażowanie całego środowiska akademickiego w walkę z nowotworami krwi poprzez edukację oraz inicjowanie akcji rejestracji potencjalnych Dawców szpiku. To właśnie rejestracja nowych potencjalnych Dawców szpiku jest w tym projekcie najważniejsza. Misją Fundacji DKMS jest bowiem znalezienie Dawcy dla każdego Pacjenta potrzebującego przeszczepienia szpiku lub komórek macierzystych.
Pierwszym etapem projektu była rekrutacja liderów prowadzona na przełomie września i października br. na wszystkich uczelniach wyższych w całej Polsce. Poszukiwani byli Studenccy Liderzy, czyli organizatorzy rejestracji potencjalnych Dawców szpiku na wszystkich uczelniach wyższych w całej Polsce.
Rekrutacja zakończyła się odnotowaniem rekordowej liczby 132 zgłoszeń od studentów z 66 polskich uczelni. Spośród nich wyłoniono 75 osób (w tym nas)
z 40 uczelni wyższych. Następnie wzięliśmy udział w warsztatach szkoleniowych zorganizowanych przez Fundację DKMS. Odbyły się one 4 i 5 listopada br. w Warszawie. Dzięki nim zdobyliśmy wiedzę niezbędną do samodzielnej organizacji Dni Dawcy na naszej uczelni.
Czy wiecie, że rezultatem poprzednich siedmiu edycji projektu studenckiego jest szansa na życie dana 275 osobom cierpiących na nowotwory krwi? Aż tylu młodych ludzi, spośród zarejestrowanych przez Studenckich Liderów, stało się do tej pory** Dawcami Faktycznymi, czyli oddało komórki macierzyste dla ratowania innych. Równocześnie studenci zarejestrowali 82 013 potencjalnych Dawców szpiku i komórek macierzystych.
- Młodzi ludzie często nie zdają sobie sprawy, że mają realny wpływ na zmianę świata na lepsze . – mówił Mateusz Łachacz, Koordynator Projektu HELPERS’ GENERATION z Fundacji DKMS. - Wcale nie jest to przesada. Czy podarowanie komuś szansy na dalsze życie można nazwać inaczej?
Właśnie dlatego chcemy działać już dziś. Bo może właśnie teraz jest ostatni moment, aby pomóc. Pomóc obcej osobie, która dla kogoś innego może być całym światem. Nigdy też nie widomo czy za jakiś czas ktoś z nas, czy z naszych najbliższych przyjaciół lub krewnych nie będzie potrzebował takiego samego wsparcia. Im więcej zarejestrowanych potencjalnych Dawców szpiku, tym więcej osób możemy uratować!
O Fundacji DKMS:
Misją Fundacji DKMS jest znalezienie Dawcy dla każdego Pacjenta chorującego
na nowotwory krwi i potrzebującego przeszczepienia krwiotwórczych komórek macierzystych. Fundacja DKMS należy do rodziny DKMS, jednej z największych baz Dawców szpiku na świecie, liczącej obecnie ponad 6 mln zarejestrowanych potencjalnych Dawców. DKMS został założony w 1991 r. W Polsce Fundacja DKMS działa od 2008 r. jako niezależna organizacja non-profit i prowadzi głównie działania mające na celu edukację społeczną w zakresie idei dawstwa szpiku oraz rejestrację potencjalnych Dawców krwiotwórczych komórek macierzystych. Fundacja DKMS to największy ośrodek dawców szpiku w Polsce, w którym zarejestrowanych jest ponad 970 515 (stan na koniec października 2016) potencjalnych dawców szpiku, spośród których 3 460 (stan na koniec października 2016) osób oddało swoje komórki macierzyste lub szpik Pacjentom zarówno w Polsce, jak i na świecie, dając im tym samym szansę na życie.
Kontakt do Fundacji DKMS:
Aleksandra Molędowska, Specjalista ds. Public Relations
e-mail: aleksandra.moledowska@dkms.pl ; tel.: +48 22 882 95 27; tel. kom.: +48 662 277 904
* poprzednie edycje projektu nosiły nazwy: "Dla Ciebie to 5 minut, dla kogoś to całe życie", "Dwa Wymazy i Do Bazy", "PowiedzAAAaaa"
** dane na września 2016
PREZENTACJA IFR W AF 08.12.2016
Submitted by akuznik on Tue, 11/29/2016 - 14:00Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego zaprezentuje swoją ofertę edukacyjną w czwartek, 8 grudnia 2016, w godzinach 12:40-13:00 w siedzibie Alliance Française - Stowarzyszenie Wrocław (Rynek 58, III piętro, sala konferencyjna) w ramach wydarzenia Journee Campus France (Dni Campus France - Studia we Francji). Wydarzenie to jest współorganizowane przez Ambasadę Francji w Polsce, Instytut Francuski w Polsce, Agencję Campus France, polskie uczelnie oraz sieć Alliances Françaises w Polsce w dniach od 16 listopada do 8 grudnia 2016 roku w Szczecinie, Krakowie, Warszawie, Katowicach, Gliwicach, Gdańsku, Toruniu, Łodzi i Wrocławiu.
Dni Campus France adresowane są głównie do licealistów oraz studentów zainteresowanych nauką języka francuskiego w Polsce, podwójnymi dyplomami polsko-francuskimi, studiami we Francji oraz stypendiami rządu francuskiego. W programie: indywidualne porady przedstawicieli Campus France w Polsce i wybranych kierunków studiów, prezentacje pozwalające na przygotowanie projektu studiów, na zakończenie loteria z atrakcyjnymi nagrodami.
Wstęp wolny
Program Journee Campus France we Wrocławiu (08.12.2016, Alliance Française - Stowarzyszenie Wrocław, Rynek 58, III piętro, sala konferencyjna):
11.30: Otwarcie Dni Campus France w Polsce
11.35 – 11.55: Przedstawienie Agencji Campus France i studiów we Francji
11.55 – 12.15: Oferta stypendialna rządu francuskiego i prezentacja portalu « Club France Pologne »
12.15 – 12.25: Przedstawienie podwójnych dyplomów francusko-polskich
12.25 – 12.40: Prezentacja Alliance Française we Wrocławiu
12.40 – 13.00: Filologia Romańska na Uniwersytecie Wrocławskim. Studia i perspektywy zatrudnienia (IFR UWr)
13.00 – 13.20: Prezentacja Szkoły Prawa Francuskiego (Wydział Prawa, Administracji i Ekonomii UWr)
13.20: Losowanie wśród uczestników quizu zorganizowanego z okazji Dnia Campus France
Ogólny program Dni Campus France: http://www.institutfrancais.pl/pl/evs/dni-campus-france-w-polsce-studia we-francji
Wydarzenia na Facebooku:
https://www.facebook.com/events/359287541079550/
https://www.facebook.com/events/143198696152221/
Notatkę zredagowała: dr Anna Kuźnik
DZIEŃ REKTORSKI 9 GRUDNIA 2016
Submitted by Anna T. on Mon, 11/28/2016 - 09:10W związku z planowaną organizacją Giełdy Kół Naukowych Rektor UWr wprowadza w dniu 9 grudnia 2016 r. (piątek) dzień rektorski wolny od zajęć dydaktycznych w Uniwersytecie Wrocławskim. Komunikat Rektora UWr z dnia 24 listopada 2016 r.) tutaj.
TARGI PRACY I PRAKTYK
Submitted by ifr on Tue, 11/22/2016 - 09:36BIURO KARIER Uniwersytetu Wrocławskiego
zaprasza studentów i absolwentów na
II edycję Targów Pracy i Praktyk "Kampus Kariery"
24 listopada – 12.00 – 17.00
Budynek D Wydziału Prawa Administracji i Ekonomii, ul. Uniwersytecka 7-10
Specjalnie dla Was zaprosiliśmy wiodących pracodawców z branż, które z pewnością
Was zainteresują. Firmy, które znajdziecie na targach, bezustannie się rozwijają, zatrudniają absolwentów szkół wyższych i są otwarci na partnerski dialog z młodymi ludźmi.
Mają do zaoferowania oferty praktyk, pracy, staży zawodowych.
Zapraszają do udziału w inspirujących wykładach i warsztatach.
SPOTKAJ SIĘ Z PRACODAWCAMI - WYSTAWCY:
Parker Hannifin ESSC Sp. z o.o.
Amrest Sp. z o.o.
Komsa Polska Sp. z o.o.
docFlow S.A.
Credit Suisse Sp. z o.o.
HP Inc. Polska Sp. z o.o.
NEONET S.A.
Komenda Wojewódzka Policji we Wrocławiu,
IBM CLIENT INNOVATION CENTER WROCŁAW & KATOWICE
Euro Bank S.A.
IKEA Retail Sp. z o.o.
EY (dawniej Ernst&Young)
Grupa Impel S.A.
Labor Poland Sp. z o.o.
UPS Global Business Services Polska Sp. z o. o.
Dolnośląski Wojewódzki Urząd Pracy
Votum S.A.
Kancelaria Adwokatów i Radców Prawnych a. Łebek i wspólnicy
BNY Mellon
ZUS
Zapraszamy również do STREFY BIURA KARIER – gdzie w czasie trwania imprezy doradcy kariery będą konsultować wasze CV.
Więcej informacji o wydarzeniu oraz harmonogram imprez towarzyszących znajdziecie tutaj:
STYPENDIA RZĄDU FRANCUSKIEGO (BGF) 2017-2018
Submitted by ifr on Fri, 11/18/2016 - 10:48STYPENDIA RZĄDU FRANCUSKIEGO (BGF) 2017-2018
Przyjmowanie wniosków na programy stypendialne rządu francuskiego w roku 2017/2018
Ambasada Francji oraz Instytut Francuski w Polsce rozpoczęły przyjmowanie kandydatur w ramach programu stypendiów rządu francuskiego (BGF) na rok akademicki 2017-2018.
Stypendia Rządu Francuskiego (BGF) finansują i ułatwiają pobyt we Francji wybitnym polskim studentom oraz naukowcom. Od blisko 55 lat, programy stypendialne przyczyniają się również do zwiększenia dynamiki wymian naukowych i akademickich między Francją i Polską. Każdego roku finansowanych jest ponad 400 miesięcy stypendiów.
Ambasada Francji w Polsce zarządza programami stypendialnymi, których prezentacja, warunki kwalifikowalności oraz aplikacji przedstawione zostały na stronie Instytutu Francuskiego w Polsce w rubryce Stypendia (http://www.institutfrancais.pl/pl/prezentacja).
Więcej infromacji w dokumencie PDF
Programy stypendialne umożliwiają polskim studentom sfinansowanie studiów we Francji na poziomie Master 2 (BGF Master 2gi rok) lub Podwójnego doktoratu (BGF Doctorat en cotutelle) realizowanego między Francją i Polską.
Ambasada przyznaje również inne programy stypendialne pozwalające na sfinansowanie studiów na kierunkach artystycznych, zarządzania i administracji.
Wnioski o przyznanie stypendium Master 2 oraz Podwójnego doktoratu można składać do 5 marca 2017 roku.
Kontakt:
Antonin Borgnon, Ambasada Francji w Polsce
science.varsovie-amba@diplomatie.gouv.fr (Fr./Eng.)
Informacje o programach stypendialnych rządu francuskiego (BGF):
http://www.institutfrancais.pl/pl/prezentacja
SPOTKANIE AUTORSKIE Z PROF. LUIGIM MARINELLIM
Submitted by ifr on Wed, 11/16/2016 - 10:21Zapraszamy na wykład, oraz spotkanie autorskie pt. "Od Mickiewicza do Szymboskiej, recepcja poezji polskiej we Włoszech."
- « pierwsza
- ‹ poprzednia
- …
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- …
- następna ›
- ostatnia »