dr MONIKA GRABOWSKA

Dettagli di contatto

Zakład Językoznawstwa Francuskiego
Pracownia Dydaktyki Języka Francuskiego - kierownik

tel. (71) 375 26 96
e-mail: monika.grabowska@uwr.edu.pl

gab. 4.6

Konsultacje

Publikacje

2018
 
GRABOWSKA Monika,   “Liberté, égalité, pluriculturalité : le français comme langue passerelle pour aborder la démocratie et les valeurs européennes en Pologne”, [w:] Enseigner la langue et la culture françaises ; construire des ponts socio-humanistes. Actes du 9e Congrès panhellénique et International des Professeurs de Français Athènes, 20-23 octobre 2016, Vol. 1, sous la coordination de Christos Nikou, Athènes, Presses de l'Université nationale et capodistrienne d'Athènes, 2018, 363-377. - Bibliogr. 
ISBN 978-960-466-200-5
 
GRABOWSKA Monika,   “Les salutations dans les interactions écrites sur internet. Étude comparative franco-polonaise des forums de discussion des mères”, Orbis Linguarum, Vol. 50, 2018, 87-101. - Bibliogr. - Streszcz. w jęz ang.
ISNN 1426-7241
Tytuł numeru : En quête du sens
 
GRABOWSKA Monika,  “Tłumacze/ki oczami autorów/ek”, OderŰbersetzen. Polsko-niemiecki rocznik translatorski-Archiwum Karla Dedeciusa, N° 8-9, 2017-2018, 196-205. – Bibliogr.
Bezpośredni dostęp do tekstu na stronie:
https://www.wuw.pl/data/include/cms/OderUbersetzen_8-9_2018.pdf
Link zweryfikowany : 6.03.2019
 
GRABOWSKA Monika,  “L’Institut d’Études Romanes de l’Université de Wrocław : la philologie romane au coeur de la Basse Silésie”, [w:] Le rayonnement des idées francophones au XXIe siècle : les philologies romanes en Pologne entre 2002 et 2017 : succès et défis, sous la dir. Jolanta Sujecka-Zając, Łódź, Wydawnictwo Primum Verbum, 2018, 105-115.
ISBN 978-83-65237-85-9
 
GRABOWSKA Monika,  [rec.] “Les formes d’adresse dans le discours politique médiatisé polonais et français — un baromètre sensible des sympathies et antipathies politiques”, Rec. pracy: Panie Prezydencie, Monsieur le Président… Formy adresatywne w polskim i francuskim dyskursie polityczno-medialnym, par Monika Kostro et Krystyna Wróblewska-Pawlak, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2016, 358 s.,  Romanica Wratislaviensia, 65, 2018, 187-190.  (Tom czasopisma ma własny tytuł: “De la philologie romane aux études françaises — évolution ou rupturę?”)
(AUW nr 3827).
DOI: 10.19195/0557-2665.65.15
Bezpośredni dostęp do tekstów również na portalu Czasopisma Naukowe w Sieci :
http://rwr.sjol.eu/category
 
 
2017
 
GRABOWSKA Monika, “La compétence discursive au croisement de la médiation intralinguistique et de la compétence grammaticale : exemple de transposition d’un dialogue en texte narratif”, Studia Romanica Posnaniensia, Vol. 44, Nr 2 (2017), 125-145. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.
(Tom czasopisma ma własny tytuł: “Perspectives discursives dans le développement de la compétence de communication en langue étrangère”)
doi.org/10.14746/strop.2017.442.008
Bezpośredni dostęp do tekstu na stronie: https://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/10725
 
GRABOWSKA Monika, „Vingt ans d’enseignement de la littérature francophone dans un lycée bilingue polonaise – bilan d’une expérience révolue”, Revue du Centre Européen d’Etudes Slaves, nr 6, 2017, s. 18. - Bibliogr. – Streszcz. w jęz. franc. i pol.   Bezpośredni dostęp do tekstu na stronie:   http://etudesslaves.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=1144     Tyt. numeru : L’enseignement du français aux apprenants des langues modimes, études réunies et présentées par Sanja Boscovic et Freiderikos Valetopoulos
 
2016
 
GRABOWSKA Monika, “«Enchères verbales» - analyse d’un script de conversation haineuse sur un réseau social”, Orbis Linguarum, Vol. 45, 2016, s. 33-52. Bibliogr. – Streszcz. w jęz ang. ISNN 1426-7241
Tytuł numeru : Au Carrefour des sens 2
 
GRABOWSKA Monika,  [rec.] “«Cher professeur» ou «bonjour mon ange gardien»? La question épineuse des forms d’adresse dans le context interculturel”, S’adresser à autrui : les formes nominales d’adresse dans une perspective  comparative interculturelle, dir. C. Kerbrat-Oreccchioni, Chambéry, 2014, 416 s. [w:]  Orbis Linguarum, Vol. 45, 2016, s. 637-644. - Bibliogr. – Streszcz. w jęz ang. ISNN 1426-7241
Tytuł numeru : Au Carrefour des sens 2
 
GRABOWSKA Monika, “Les dictionnaires dans l’apprentissage du FLE en Pologne: état des lieux ”,  Romanica Wratislaviensia, 63, 2016, 53-67. Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.  (Acta Universitatis Wratislaviensis ;  3720).  (Tom czasopisma ma własny tytuł : “Mots en listes : usages et fonctions”)
 
2015
 
GRABOWSKA Monika,  „Prezentacja multimedialna na studiach neofilologicznych – skuteczna technika autonomizacji czy strategia unikania wysiłku ? ”, [w:] Autonomia w nauce języka obcego – techniki, strategie, narzędzia, pod red. Mirosława Pawlaka, Konin – Kalisz – Poznań, Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie, 2015, s. 95-112. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.  Seria : „Wokół kompetencji”   ISBN 978-83-65038-16-6
 
GRABOWSKA Monika,  „Le niveau C2 – enfant terrible du CECR”, [w:] Enseignement / apprentissage du français face aux défis de demain, sous la dir. de Magdalena Sowa, Lublin, Werset, 2015, s. 95-107. - Bibliogr. - Streszcz. w jęz. ang.
 
GRABOWSKA Monika,  PAPROCKA Natalia, (red.) Romanica Wratislaviensia, 62, 2015, 155 s. – Bibliogr. przy rozdz. – Streszcz. w jęz. ang. przy rozdz.  (Tyt. numeru : “Noms propres : mode(s) d’emploi”) (AUW nr 3637) S. 7-9 : Présentacion (Monika Grabowska et Natalia Paprocka)
 
GRABOWSKA Monika,  „Le prénom en cours de français – exemple du film  Entre les murs de Laurent Cantet,  Romanica Wratislaviensia, 62, 2015, s. 11-35. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang. (Tyt. numeru : “Noms propres : mode (s) d’emploi”)
 
 
2014
 
GRABOWSKA Monika,  „Dans quell sens parler de la politesse dans la correspondence officielle? (exemple du podanie polonaise et de ses équivalents fonctionnels français)”, Orbis Linguarum, Vol. 41 (2014), 41-54.  - Bibliogr.
(Tyt. numeru : “Au carrefour des sens”)
 
2013
 
GRABOWSKA Monika, “L’appréhension de l’Autre dans l’interaction: le cas des formes d’adresse dans le roman Madame de Antoni Libera”, Romanica Wratislaviensia, 60, 2013, 45-54. - Bibligr. - Streszcz. w jęz. ang.    (Tyt. numeru: Altérités, contrastes, transferts, sous la réd. d’Elżbieta Biardzka, Justyna Łukaszewicz) (AUW nr 3507).  Bezpośredni dostęp do tekstu także na stronie :  http://rwr.wuwr.pl/category  Link zweryfikowany – 14.10.2013

  
GRABOWSKA Monika,  „La politesse de la ville de Breslau de l’entre-deux-guerres dans les romans policiers de Marek Krajewski et son reflet dans les traductions françaises (à l’exrmple des forms adressatives)”, Syneries Pologne, nº 10, 2013, 69-79. - Bibligr. - Streszcz. w jęz. ang. (Tyt. numeru: Résonances de la traduction : literature, culture, histoire)   Bezpośredni dostęp do tekstu także na stronie: http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Pologne10/pologne10.html   Link zweryfikowany – 28.06.2013
 
2012
  
GRABOWSKA Monika,  „Formy adresatywne jako element interkulturowej kompetencji interakcyjnej i dyskursywnej w świadomości studentów języka francuskiego”, Neofilolog, Nr 38/2, 2012, 165-181. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang. 
  
GRABOWSKA Monika, “Le traducteur vu par son auteur”, w: Figure(s) du traducteur, sous la red. d’Elżbieta Skibińska, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2012, s. 51-64. - („Romanica Wratislaviensia”, 59),  (AUW nr 3389). – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.
 
GRABOWSKA Monika, „Réflexion sur la consecration par la traduction (à partir de l’exemple d’auteurs polonaise contemporains et de leurs traducteurs)”, Traduire : revue française de la traduction,  Nº 226, 2012, s. 59-71. – Bibliogr.  (Tyt. numeru:  Face au miroir)
 
2011
 
BIAŁEK Edward, GRABOWSKA Monika, TOMICZEK Eugeniusz, [red], Orbis Linguarumvol. 37, Dresden - Wrocław, Neisse Verlag, Wydawnictwo ATUT, 2011, s. 567. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang. przy rozdz.
  
GRABOWSKA Monika, „Formes d’adresse au service de la politesse: une approche interculturelle polono-française”, hrgs. von Edward Białek, Monika Grabowska und Eugeniusz Tomiczek,  Orbis Linguarumvol. 37, Dresden - Wrocław, Neisse Verlag, Wydawnictwo ATUT, 2011, 55-69. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang. 
 
GRABOWSKA Monika, La formation interculturelle des étudiants des etudes romanes – evidence ou défi? // W: Études françaises dans la société du XXI siècle : Défis et perspectives / sous la dir. de Elżbieta Biardzka. - Łask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. - (Prace Naukowe Akademickiego Towarzystwa Romanistów Polskich "Plejada" ; 5). – s. 45-57. – Bibliogr.
  
2008
 
GRABOWSKA Monika, „Interpretacja błędów w dydaktyce języków obcych – otwarte granice autonomii nauczyciela : (na przykładzie języka francuskiego)”, in: Autonomia w nauce języka obcego: co osiągnęliśmy i dokąd zmierzamy?, red. Mirosław Pawlak, Poznań, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu; Kalisz, Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie, 2008, 445-454. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. fr.
 
GRABOWSKA Monika, „Kilka uwag o wykrywaniu błędów w nauczaniu języka francuskiego”, Języki Obce w Szkole, 1, 2008, 55-60.
 
GRABOWSKA Monika, „La politesse dans la didactique du FLE à l’exemple de prises de contact et de voeux (approche interculturelle polono-française), in : Francophonie et interculturalité, sous la direction de Jerzy Lis, Teresa Tomaszkiewicz, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2008, 51-60. – Bibliogr. („Plejada ” : Prace naukowe Akademickiego Towarzystwa Romanistów Polskich ; 2)
 
2007
 
GRABOWSKA Monika, (red.), Le verbe dans tous ses états, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2007, s. 157 („Romanica Wratislaviensia”, LIV), (AUW nr 2941). – Bibliogr. przy rozdz . - Streszcz. rozdz. w języku ang. – Art. w jęz. fr., wł. i hiszp.
 
GRABOWSKA Monika, „Le participe présent dans la didactique du français langue étrangère”, in: Le verbe dans tous ses états, red. Monika Grabowska, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2007, 47-65 („Romanica Wratislaviensia”, LIV), (AUW nr 2941). – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.
 
GRABOWSKA Monika, „Introduction”, in: Le verbe dans tous ses états, red. Monika Grabowska, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2007, 7-9 („Romanica Wratislaviensia”, LIV), (AUW nr 2941). – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang.
 
2006
 
GRABOWSKA Monika, “Romans Żyda i panny z dworku. O formułach adresatywnych w powieści Bogiń i jej francuskim przekładzie”, in: Konwicki i tłumacze, red. Elżbieta Skibińska, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2006, 311-323. – Bibliogr. – Streszcz. w jęz. ang i fr. 
 
GRABOWSKA Monika, “Les stratégies adressives au service de la satire sociale dans Victor ou les enfants au pouvoir de Roger Vitrac„, in : Dialogic Language Use / Dimensions du dialogisme / Dialogischer Sprachgebrauch, ed. by / éd. par / hrsg. von / Irma Taavisainen, Juhani Härmä & Jarmo Korhonen, Helsinki, Societé Néophilologique, 2006, 415-429 (“Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki„, LXVI)
 
GRABOWSKA Monika, “Ranek, wieczór, dzień i rok w języku francuskim„, Języki Obce w Szkole, 3, 2006, 34-41.
 
GRABOWSKA Monika, “La ville fantastique de Boris Vian (d’après L’Écume des Jours)”, in: Traduire la ville, ed. Jerzy Brzozowski, Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2006, 39-45 (Romanica Cracoviensia)
 
GRABOWSKA Monika, “La compétence textuelle en philologie romane”, in: Vers une nouvelle dimension des études romanes, dous la dir. de Teresa Tomaszkiewicz, Łask, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, 2006, 103-114.
 
GRABOWSKA Monika, “Graffiti, blog, podcasting, sms, chat ... quelques réflexions sur la communication des jeunes”, in: Mélanges de langue et de literature offerts au Professeur Eugeniusz Ucherek, red. Elżbieta Biardzka, Wrocław, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2006, 67-80 („Romanica Wratislaviensia”, LIII, (AUW nr 2848)
 
2005
 
GRABOWSKA Monika, “Ewaluacja w dydaktyce języka francuskiego – sprawozdanie z seminarium magisterskiego”, Języki Obce w Szkole, 6 (grudzień) 2005, 253-260. - Bibliogr.
 
GRABOWSKA Monika, “Fałszywi przyjaciele”, Języki Obce w Szkole, 3 (maj-czerwiec), 2005, 253-260. - Bibliogr.
 
GRABOWSKA Monika, “L’interaction et la politesse dans les roman de Boris Vian et leur traduction polonaise”, Romanica Wratislaviensia, LI I, 2005, 39-52. (AUW nr …..)
 
GRABOWSKA Monika, “Apprivoiser la littérature francophone – vers une découverte méthodique et autonome”, in : Promouvoir la Langue française. Recherches et Formation en Langues-Cultures, coord. Małgorzata Pamuła, Sylvains les Moulins, Gerflint, 2005, 141-150 (Synergies Pologne. Revue de la Didactologie des Langues des Cultures, 1, 2005)
 
GRABOWSKA Monika, “Francuzi w oczach polskich licealistów”, in: Grzeczność nasza i obca, red. Małgorzata Marcjanik, Warszawa, Wydawnictwo Trio, 2005, 25-42.
 
2004
 
GRABOWSKA Monika, “Quelques remarques sur la place des pronoms de la troisième personne dans l’interaction verbale”, Romanica Wratislaviensia, LI, 2004, 33-47. (AUW nr 2667)
 
GRABOWSKA Monika, “Konwencje grzecznościowe w dydaktyce języków obcych: Europejski system opisu kształcenia językowego a rzeczywistość (na przykładzie języka francuskiego), in: Formy i normy stosowności..., red. Janusz Maciejewski, Warszawa, Wydawnictwo DiG, 2004, 349-388 (“Napis”, Seria X).
 
GRABOWSKA Monika, “W trosce o rozwój autonomii uczniowskiej: propozycja lekcji dla uczniów liceum”, Języki obce w szkole, 6, 2004, 197-202.
 
GRABOWSKA Monika, “Kujmy się, kujmy, bo cwaje dostaniemy – szkoła w Ferdydurke i w jej przekładzie na język francuski”, in: Gombrowicz i tłumacze, red. Elżbieta Skibińska, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2004, 37-51.
 
GRABOWSKA Monika, “La politesse et l’interaction dans l’enseignement du FLE”, in: La linguistique romane en Pologne : millésime 2004, red. Krzysztof Bogacki, Teresa Giermak-Zielińska, Łask, Oficyna Wydawnicza Leksem, 2004, 55-62.
 
GRABOWSKA Monika, “Tekst literacki na lekcji języka obcego : od autonomii nauczyciela do autonomii ucznia”, in: Autonomia w nauce języka obcego, red. Mirosław Pawlak, Poznań-Kalisz, Wydział Pedagogiczno-Artystyczny UAM, 2004, 302-310.
 
GRABOWSKA Monika, “La grammaire est une chanson douce...”, Języki obce w szkole, 4, 2004, 87-91.
 
2003
 
GRABOWSKA Monika, “Le tutoiement et le vouvoiement dans la perspective didactique”, Romanica Wratislaviensia, L, 2003, 17-30.
 
GRABOWSKA Monika, “Accro à... l’aiguille et au fil”, Le français dans le monde, 327, 2003, 79-80.
 
GRABOWSKA Monika, “Passé composé/ imparfait – problem typu tekstu”, Języki Obce w Szkole, 4, 2003, 113-115.
 
GRABOWSKA Monika, „Jak podręczniki języka francuskiego przedstawiają zagadnienie tutoiement i vouvoiement – obserwacje wstępne”, in: Problemy lingwistyki i nauczania języków obcych, red. Hanna Miatliuk, Krzysztof Bogacki, Hanna Komorowska Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 2003, 189-196.
 
2002
 
GRABOWSKA Monika, „Champ sémasiologique du verbe szarpać. L’adaptation de l’algorithme CIPreST au lexique verbal polonais”, Romanica Wratislaviensia, XLVIII, 2002, 49-62.
 
GRABOWSKA Monika, „Formy adresatywne se francuskim przekładzie Kompleksu polskiego Tadeusza Konwickiego, in: Język – Stereotyp – Przekład, Wrocław, , Dolnośląskie Wydawnictwo Edukacyjne, 2002, 85-96, (Orbis Linguarum, 13).
 
GRABOWSKA Monika, „Le monde viril dans Kompleks polski de Tadeusz Konwicki et dans sa traduction française. Analyse des formes adressives”, Romanica Wratislaviensia, LXIX, 2002, 19-34.
 
GRABOWSKA Monika, „O potrzebie obcowania z dziełem literackim w nauczaniu dwujęzycznym”, Języki Obce w Szkole, 6 (235), grudzień 2002, 65-67.
 
GRABOWSKA Monika, „Typy tekstów – ćwiczenia dla klas dwujęzycznych francusko-polskich”, Języki Obce w Szkole, 6 (235), grudzień 2002, 133-139.
 
GRABOWSKA Monika, „Wykorzystanie techniki wideo na lekcjach języka obcego. Sprawozdanie ze szkolnych obozów językowych”, Języki Obce w Szkole, 6 (235), grudzień 2002, 210-216.
 
2001
 
GRABOWSKA Monika, „Mniej wiedzy, więcej umiejętności”, Polonistyka, 1 (381), styczeń 2001, 17-23.
 
GRABOWSKA Monika, „Streszczenie, dyskusja i lektura metodyczna w języku francuskim – od erudycji do kompetencji”, Języki Obce w Szkole, 3 (225), maj 2001, 29-38.
 
1998
 
GRABOWSKA Monika, „Autour de l’idée de violence – problèmes de la délimitation du champ sémantique et lexical”, Romanica Wratislaviensia, XLV, 1998, 7-14.
 
GRABOWSKA Monika, „Le multilexique comparatif de Jacques François – présentation de la méthode”, Romanica Wratislaviensia, XLV, 1998, 15-22.