PROF. LAURA SANTAMARIA W IFR NA WYKŁADACH 17-18.10.2019

Pani prof. Laura Santamaria Guinot, dziekan Wydziału Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych hiszpańskiej uczelni Universitat Autònoma de Barcelona w latach 2011-2016, przyjeżdża do IFR w ramach wymiany Erasmus+ w dniach 17 (czwartek) i 18 (piątek) października 2019.

Będzie miała w IFR następujące wykłady (sala 2.1):

CZWARTEK, 17.10.2019

- 15:00-16:30: "La traducción de los referentes culturales en la traducción audiovisual"

PIĄTEK, 18.10.2019

- 11:30-13:00: "Translation for the Media"

- 13:15-14:45: "Legal Translation. Cultural References and Terms"

- 15:00-16:30: "Translation for the Media"

Pod spodem zamieszczam notę biograficzną pani profesor (po hiszpański i angielsku).

Z jej życiorysem i publikacjami można zapoznać się kilkając na ten link.

 

Serdecznie zapraszam na jej wykłady!

 

Notatkę zredagowała: dr Anna Kuźnik

 

ES

Laura Santamaria es profesora de traducción en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona desde 1985, donde ha ejercido distintos cargos de gestión y fue decana de la misma entre 2011 y 2016. Sus investigaciones se han centrado en temas relacionados con los medios de comunicación, la intertextualidad y los estudios interculturales. Como profesora, se ha dedicado a la enseñanza de la traducción especializada y concretamente a la traducción para los medios de comunicación y la traducción de textos jurídicos. También ha sido profesora de traducción y creadora de materiales para programas de máster a distancia desarrollados por la Universitat Autònoma de Barcelona y la New York University. Ha trabajado de traductora profesional para distintas editoriales y para Televisió de Catalunya.

 

EN

Laura Santamaria is a translation professor at the Faculty of Translation and Interpreting of the Universitat Autònoma de Barcelona since 1985, where she has held various management positions and was dean of the same between 2011 and 2016. Her research has focused on issues related to media, intertextuality and intercultural studies. As a teacher, she has dedicated herself to the teaching of specialized translation and specifically to translation for the media and the translation of legal texts. She has also been a translation teacher and creator of materials for distance master's programs developed by the Universitat Autònoma de Barcelona and New York University. She has worked as a professional translator for different publishers and for Televisió de Catalunya.