W drugiej połowie maja 2019 roku gościem Instytutu Filologii Romańskiej - zaproszonym w ramach wymiany Erasmus+ (http://gent.uab.cat/pcidleal/) - będzie prof. Pilar Cid-Leal z hiszpańskiej Universitat Autònoma de Barcelona. Poniżej zamieszczam program jej zajęć dydaktycznych i bionotę w języku polskim, hiszpańskim i angielskim.
Serdecznie zapraszam do udziału w zajęciach i wykładach, które prof. Pilar Cid-Leal będzie prowadziła w naszym Instytucie oraz w Instytucie Informacji Naukowej i Bibliotekoznawstwa.
dr Anna Kuźnik
Program zajęć dydaktycznych:
- wtorek, 21 maja, godz. 12:30-14:00, Instytut Informacji Naukowej i Bibliotekoznawstwa UWr (Plac Uniwersytecki 9/13), sala 204, wykład w języku hiszpańskim tłumaczony na polski z prezentacją multimedialną w języku angielskim: „Internet as a source of information”.
- środa, 22 maja, godz. 08:00-09:30, Instytut Filologii Romańskiej, sala 2.1, wykład w języku hiszpańskim z prezentacją w języku angielskim: „Internet as a source of information”;
- środa, 22 maja, godz. 09:45-11:15, Instytut Filologii Romańskiej, sala 2.1, wykład w języku hiszpańskim: „Fuentes de documentación para la traducción jurídica”;
- środa, 22 maja, godz. 11:15-13:15, Instytut Filologii Romańskiej, gabinet 4.4, konsultacje indywidualne z zainteresowanymi studentami nt.: „Fuentes de documentación para la traducción jurídica”;
- czwartek, 23 maja, godz. 08:00-09:30, Instytut Filologii Romańskiej, sala 2.1, wykład w języku hiszpańskim z prezentacją w języku angielskim: „Internet as a source of information”;
- czwartek, 23 maja, godz. 09:30-11:30, Instytut Filologii Romańskiej, gabinet 4.4, konsultacje indywidualne z zainteresowanymi studentami nt.: „Internet as a source of information”.
Bionota:
PL
Pilar Cid-Leal jest profesorem nadzwyczajnym hiszpańskiej uczelni Universitat Autònoma de Barcelona, doktorem w dziedzinie nauk o komunikacji; studia magisterskie odbyła w zakresie historii, bibliotekoznawstwa i dokumentacji. Od roku 1990 pracuje w Universitat Autònoma de Barcelona, gdzie prowadzi zajęcia dydaktyczne na różnych kierunkach studiów i wydziałach. Od 1990 r. uczestniczyła już w 12 finansowanych projektach badawczych. Jest autorem wielu publikacji nt. źródeł informacji, tłumaczeń i innowacji dydaktycznych. Członek zespołu badawczego Tradumàtica i współredaktor cyfrowego czasopisma naukowego o tej samej nazwie, specjalizującego się w publikacjach nt. zastosowań technologii w praktyce tłumaczeniowej. Jej aktualne zainteresowania badawcze skupiają się wokół źródeł informacji, uzyskiwaniu informacji i dostępu do informacji w pracy tłumacza.
ES
Pilar Cid-Leal es doctora en Ciencias de la Comunicación, licenciada en Historia y graduada en Biblioteconomía y Documentación. Profesora Titular de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), donde empezó a trabajar en 1990, ha impartido numerosas materias en diversas titulaciones y facultades. Como investigadora, desde 1990 ha participado en doce proyectos de I+D financiados. Publica regularmente trabajos sobre Documentación, Traducción e Innovación docente. Es miembro del grupo Tradumàtica y codirectora de la revista digital Tradumàtica, especializada en tecnologías de la traducción. Sus líneas de investigación actuales son la Documentación aplicada a la Traducción y Recuperación y acceso a la información.
EN
Pilar Cid-Leal has a PhD in Communication Science, a BA in History and a BA in Library and Information Science. She is a Senior Lecturer at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), where she started working in 1990. She has taught courses in various degrees. Since 1990 he has participated in twelve subsidized R&D projects. She regularly publishes works on Information Science, Translation and Teaching Innovation. She is a member of the Tradumàtica Group and the co-director of the digital magazine Tradumàtica, specialized in translation technologies. Her current research lines are Information Science applied to translation and Library and Information Retrieval.