WSPÓLNY PRZEKŁAD STUDENTEK I PROWADZĄCYCH Z IFR

 

Miło nam poinformować, że nakładem wydawnictwa Format ukazał się polski przekład opowiadań dla dzieci Pressé, pressé Bernarda Friota. Tłumaczenie, zlecone przez właścicielkę wydawnictwa Dorotę Harwich, powstało w zespole, który współtworzyli wykładowcy oraz studenci naszego Instytutu. W przedsięwzięciu wzięły udział dr Agata Rębkowska-Kieseler i dr Regina Solová oraz studentki filologii francuskiej: Julia Kalla, Katarzyna Leszczyńska, Agnieszka Saganiak oraz Paulina Wierzbińska.

Serdecznie dziękujemy studentkom za zaangażowanie w pracę nad przekładem, a pani Dorocie Hartwich za zaufanie, jakim nas obdarzyła!

Wszystkich zainteresowanych serdecznie zachęcamy do lektury polskiej wersji zbioru zabawnych opowiadań pt. Znowu historyjki na raz!

 

 

Na zdjęciu zespół tłumaczek i wydawczyni: Julia Kalla, Agnieszka Saganiak, Paulina Wierzbińska, Dorota Hartwich, Regina Solová i Agata Rębkowska-Kieseler.